Sentence examples of "Сообщите" in Russian
Отпишите этим типам, сообщите им, что я отказываюсь, вот и всё.
Look, just write those birds and say I won't, that's all.
Если вы не сообщите нам в письменном виде об отмене полномочий указанного лица, мы продолжим принимать указания и/или приказы, размещаемые этим лицом от вашего имени, и вы признаете такие приказы действительными и размещенными от вашего имени.
Unless we receive a written notification from you for the termination of the said person's authorization, we will continue accepting instructions and/or orders given by this person on your behalf and you will recognize such orders as valid and committing to you.
Латимер, возвращайтесь к школе, сообщите Директору.
Latimer, get back to the school, tell the Headmaster.
Сообщите о фишинговом сообщении (см. инструкции выше).
Report the email as a phishing scam (see "Report a phishing scam" above).
Сообщите саперам, предупредите их, чтобы не поднимали тревогу.
Inform the bomb squad, tell them not to raise the alarm.
Сообщите своему начальнику станции для получения дальнейших инструкций.
Report to your station supervisor for further instructions.
Если вашему подписчику пришло сообщение, сообщите ему об этом.
Tell people who’ve opted into your experience when there’s a message waiting for them.
Пожалуйста, сообщите о проблеме непосредственно разработчику данного приложения.
Please report the problem to the app developer directly.
Сообщите мне что Вы знаете о женщине с алым волосом.
Tell me what you know about the woman with the scarlet hair.
Сообщите, что ищем 20-футовый "Бостон Уэйлер", которым управляет женщина.
Tell them they're looking for a 20-foot Boston Whaler, solo female driver, and a center console.
Если это не помогло, сообщите нам о проблеме.
If this doesn't solve your issue, try reporting your problem to us.
И, пожалуйста, сообщите моим подписчикам, что я удалила неполное сращение костной ткани.
And please use the Twitter to tell my followers about the incomplete remodeling I removed.
Сообщите банку крови, чтобы они установили три единицы эритроцитарной массы для переливания.
Tell the blood bank to set up three units of packed red cells.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert