Sentence examples of "Соответственно" in Russian
Translations:
all2798
respectively1277
accordingly552
according48
in accordance with40
correspondingly35
appropriately8
suitably4
in conformity with2
other translations832
Соответственно, новое исследование его заинтересовало.
The recent research was therefore of interest to Harvey.
Соответственно, изменяется размер предоставляемого кредитного плеча.
As a result, leverage is changing as well.
И у вас будет соответственно аномальная неврология.
And you are going to have corresponding abnormal neurology.
Соответственно возможны четыре вида сделок с опционами:
Consequently, four kinds of option trades are possible:
Соответственно, именно в этой области мы ожидаем перемен».
This is thus an area where we expect change.”
Соответственно, Группа считает эту претензию не подлежащей компенсации.
Consequently, the Panel finds that this claim is not compensable.
Если они займут такую позицию, мы ответим соответственно.
If they take that position, we'll respond in kind.
Соответственно, вы скорее всего получили бы меньше результатов.
That could mean fewer overall results.
Соответственно, эти союзники чувствуют, что их усилия недооценены.
Naturally, these allies feel that their efforts are under-valued.
Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту.
He's pleasant, amusing, and he acts his age.
Соответственно не может быть и условий, определяющих согласительную процедуру.
Consequently, there could be no conditions on what constituted conciliation.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
в Германии эти показатели соответственно равны 51% и 23%.
while the corresponding figures for Germany are 51% and 23%.
Соответственно, вы получаете меньше результатов, которые обходятся вам дороже.
This leads to fewer results that cost more.
У них, соответственно, органы чувств развивались вокруг передней части.
They understandably developed sense organs around their front end.
Это голова, сердце и основа, всего соответственно 12 нот.
The head, the heart and the base, necessitating twelve notes in all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert