Exemples d'utilisation de "Сплетницу" en russe

<>
Traductions: tous62 gossip62
Разве ты не читаешь "Сплетницу"? Don't you read "Gossip Girl"?
Ты что, не читаешь "Сплетницу"? I mean, don't you read "gossip girl"?
Я не могу поверить, что ты сообщила в "Сплетницу" I can't believe you posted on "Gossip Girl"
Мы сказали, что не будем проверять Сплетницу Все лето. We said we wouldn't check "gossip girl" all summer.
Я знаю, что это Рейчел послала сообщение в "Сплетницу". I know that was rachel that sent the "gossip girl" blast.
Я так рада, что в сплетницу посыпались ее же колкости. I'm so glad gossip girl finally got her balls back.
Ты позвонила в Йель, послала сообщение в "Сплетницу", чтобы отомстить Блэр. You called yale, sent the blast in to "gossip girl" To get revenge on blair.
Давай, как без тебя все африканские подростки будут отсылать посты в "Сплетницу"? Come on, without you, How else will all of the African teenagers Send in posts to "gossip girl"?
Думаешь, я обменяю твою вину за "Сплетницу" на какой-то дорогущий крем для век? You think I'm cashing in your "Gossip Girl" guilt chip on some overpriced eye cream?
К полуночи все, кто читает "Сплетницу", увидят, как я целуюсь с парнем, проклятие Чака спадет, и моя жизнь снова станет прежней. By midnight, everyone who reads "Gossip Girl" will see me kissing some guy, Chuck's fatwa will kaput, and I'll have my life back.
Я только закончила писать пост в "Сплетницу", рассказывая, как, Пенелопа, последние шесть месяцев, у тебя был роман с младшим партнером твоего отца. I just got done writing a "gossip girl" post, Saying how, penelope, for the past six months, You've been having an affair with your dad's junior partner.
И если ты скажешь кому-либо что я послал это видео Блер и Чака на свадьбе, я расскажу всем, что ты работаешь на Сплетницу. If you tell anyone that I leaked that video of Blair and Chuck at her wedding, then I'll tell everyone that you're Gossip Girl's henchman.
Девушка в "Сплетнице" не Серена. The girl in Gossip Girl's blast isn't Serena.
Не забывай еще о Сплетнице. Don't forget about gossip girl.
Только номер сотового телефона "Сплетницы". Only Gossip Girl's cell phone number.
И сплетница называет эти выборы грязными. And gossip girl is calling this election dirty.
Даже "Сплетница" отозвалась о нас хорошо. Even "Gossip Girl" gave us a nice plug.
Можете ли вы, ребята, верить сплетнице? Can you guys believe gossip girl?
Если верить Сплетнице, я в Париже. Gossip Girl said I was in Paris.
Я позволяю Кейси и Сплетнице знать. I'll let K C. and Gossip Girl know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !