Ejemplos del uso de "Сплетницы" en ruso

<>
Traducciones: todos62 gossip62
Только номер сотового телефона "Сплетницы". Only Gossip Girl's cell phone number.
Ну, презрение Сплетницы только поднимет ее социальный статус. Yeah, well, Gossip Girl's scorn will only increase her social standing.
Настолько хорошо, что я думаю это был пересказ серии "Сплетницы". So amazing I think it was just actually a retold episode of Gossip Girl.
Что я и Чак снова станем воевать после глупого поста Сплетницы? That Chuck and I would be back at war after that silly "Gossip Girl" blast?
Прежде ты что-нибудь скажешь, я звоню потому что я прочитал пост "Сплетницы" Before you say anything, I'm only calling because I saw "Gossip Girl"
Мы оба знаем, что последний чих Сплетницы сделал тебя в глазах Блэр ещё хуже. We both know that Gossip Girl's latest hiccup makes you look even worse in Blair's eyes.
Смотри, я - единственный человек, который знает почему ты на самом деле хочешь получить телефон Сплетницы. Look, I'm the only person who knows why you really want Gossip Girl's phone number.
Не думай, что я не знаю, что это ты, послала принцессе Софи подборку из "Сплетницы" Don't think I don't know it was you that sent princess Sophie that scrapbook from "Gossip Girl"
Должно быть, Серена сменила логин и пароль Сплетницы после того, как Джорджина прислала ей свой ноутбук. Serena must've changed Gossip Girl's username and password after Georgina sent her the laptop.
Диана сказала, что если я получу её книгу назад, тогда она даст мне настоящий номер телефона Сплетницы. Diana told me if I got her book back, then she would give me Gossip Girl's real phone number.
Ты знаешь, Чарли сказала мне что она не думает, что кто-то будет читать мой блог пока я снова не буду в поле зрения Сплетницы. You know, Charlie told me that she didn't think anyone would read my blog unless I was on Gossip Girl's radar again.
Даже если она узнает, что я разыграла это, чтобы напакостить ей, как только мы загрузим видео на сайт "Сплетницы", она будет вынуждена отложить свадьбу, чтобы сохранить репутацию. Even if she knows I set this all up just to mess with her, once we upload that video to "Gossip Girl," she'll have to postpone the wedding just to save face.
Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды. As per gossip girl's thanksgiving tradition, i'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing i'm dishing is seconds.
Девушка в "Сплетнице" не Серена. The girl in Gossip Girl's blast isn't Serena.
Не забывай еще о Сплетнице. Don't forget about gossip girl.
Разве ты не читаешь "Сплетницу"? Don't you read "Gossip Girl"?
Ты что, не читаешь "Сплетницу"? I mean, don't you read "gossip girl"?
И сплетница называет эти выборы грязными. And gossip girl is calling this election dirty.
Даже "Сплетница" отозвалась о нас хорошо. Even "Gossip Girl" gave us a nice plug.
Можете ли вы, ребята, верить сплетнице? Can you guys believe gossip girl?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.