Sentence examples of "Спортсменов" in Russian

<>
Вы выглядите как кучка спортсменов. You look like a sporty bunch.
Теперь лечишь травмы профессиональных спортсменов? Treating professional sports injuries now?
• Замена образцов спортсменов, принимающих допинг, чистыми образцами. • Switching tainted samples with clean samples.
И я, в отличие от тебя, знаю тамошних лучших спортсменов. And you may not know who those famous ballers are, but I do.
Я беру кровь у своих спортсменов за несколько дней до гонки. I draw blood from my riders well before the race.
Когда ты лицо на рекламном щите, имя на напитке для спортсменов. When you're the face on the billboard, the name on a sports drink.
Но что, если это преимущество достигается путем использования препаратов, искусственно повышающих физические возможности спортсменов? What if that advantage comes from using a performance enhancing drug?
Ты хотел то, что было у Веги - лицо на рекламном щите, имя на напитке для спортсменов. You wanted what Vega had - face on the billboard, name on the sports drink.
Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей. So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.
Хотя на достижения спортсменов очень приятно смотреть и они могут послужить стимулом для развития, они не являются мерилом успешности страны. (We all know how that turned out.) While athletic feats certainly can be enjoyable and inspirational to watch, they are not the measure of a country.
Но попытаться стоит, по крайней мере, до тех пор, пока нам не безразлична справедливость, моральная целостность спортсменов, смысл и ценность спорта. But the effort is worthwhile as long as we care enough about fairness, integrity, and the meaning and value of sport.
Все эти усилия направлены на улучшение атмосферы и норм поведения в клубах и ассоциациях и недопущение дискриминации среди спортсменов и зрителей. Activities are directed at improving the atmosphere and behaviour in clubs and associations and combating discrimination among players and spectators.
• Несоответствующий допинг-контроль и методы контроля, а также нарушения протокола, в том числе неспособность проводить дополнительную проверку спортсменов с подозрительными результатами проб. • Insufficient drug testing and testing methods and breaches of protocol, including failure to follow up on suspicious test results.
В области физического воспитания и спорта некоторые женщины отличились в плане подготовки спортсменов и развития национального спорта, о чем свидетельствует таблица ниже: With respect to physical and sporting education, some women have distinguished themselves in training and instructional positions within the national sports system, as the following table shows:
Никакие запреты не возымеют действие, если не удастся довести до сознания спортсменов причины, по которым использование химических средств для улучшения спортивных результатов неприемлемо в спорте. No amount of interdiction will suffice if we do not explain clearly what, precisely, is wrong with using performance enhancing drugs in sport.
Проблема эта также ни в коем случае не означает, что и на других олимпийских спортсменов не смотрят с вожделением – беспрепятственно и совершенно бесплатно. Конечно же, смотрят. It also doesn’t mean that other Olympians aren’t being gratuitously ogled (because they are).
В прошлом знакомства и связи, очевидно, играли такую же роль в отборе спортсменов, представлявших Корею на международных соревнованиях, как и в других аспектах жизни корейского общества. In the past cronyism apparently has been as pervasive in the selection of Korean teams for international sports competitions as in other areas of Korean society.
Мы не можем не чувствовать мгновенного проявления патриотизма и гордости в момент, когда мы все отождествляем себя со всеми без исключения замечательными достижениями наших спортсменок и спортсменов. We cannot help but feel a spontaneous outpouring of patriotism and pride as we all define ourselves through each and every wonderful achievement of our sportswomen and men.
С 2000 года Бельгия в сотрудничестве с провинцией Свободное государство Южно-Африканской Республики раз в два года организовывала совместные спортивные мероприятия с участием спортсменов Свободного государства и Фламандского сообщества. Since 2000, Belgium has cooperated with South Africa's Free State Province to organize a biennial joint Free State and Flanders sports event.
И она обещает стать еще лучше: вместо того, чтобы летать по всему миру на самолетах, построенных для простых смертных, они теперь могут путешествовать на воздушных судах, спроектированных специально для нужд спортсменов. Instead of jetting around the world on planes built for normals, they can climb aboard a jet designed just for their needs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.