Sentence examples of "Спроектированный" in Russian with translation "design"
Спроектированный и построенный группой студентов-инженеров, Резеро - первый шаробот, способный быстро и грациозно двигаться, и даже танцевать.
Designed and built by a group of engineering students, Rezero is the first ballbot made to move quickly and gracefully - and even dance.
Это автобус, транспортное средство для благотворительной негосударственной организации, которая хочет удвоить образовательный бюджет Соединённых Штатов - тщательно спроектированный, он проходит под мостами, оставляя запас в 5 сантиметров.
This is a bus, or vehicle, for a charity, for an NGO that wants to double the education budget in the United States - carefully designed, so, by two inches, it still clears highway overpasses.
Многие мэры городов во всём мире возбуждены идеей комнаты центрального управления, например, такой, как спроектированный IBM операционный центр в Рио-де-Жанейро, где городские менеджеры могут реагировать на новую информацию в реальном времени.
Many mayors worldwide are fascinated by the idea of a central control room, such as Rio de Janeiro's IBM-designed operations center, where city managers can respond to new information in real time.
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы.
We need to know who designed the building and their offices.
Двигатель спроектирован для работы на биоэтаноле, растительном топливе.
That engine has been designed to run on something called bioethanol, fuel made from plants.
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
Поэтому нам нужно было спроектировать и светильник, и лампочку.
So, we had to design both the light and the light bulb.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
Angelo's asked me to help design this house he's building.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться.
And so we were commissioned to design a bridge that would open.
Спроектируйте макет формы или возьмите за основу существующую форму.
Design the form by sketching a layout first, or use an existing form as a guide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert