Sentence examples of "Среднем" in Russian with translation "middle"
Translations:
all9196
average4417
middle1603
secondary1248
medium1063
mean362
median148
central141
medial4
mid-range3
neuter2
other translations205
Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
Violence in the Middle East makes matters worse.
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда.
And that's because in Middle World, air friction is always there.
Индикатор на среднем разъеме разветвителя должен гореть зеленым.
The light located near the middle of the split cable should be green.
Наоборот, это единственная функционирующая демократия на Среднем Востоке.
On the contrary, it is the only functioning democracy in the Middle East.
Вот здесь, в среднем ухе, тонкая трещина слуховой косточки.
Here, in the middle ear, there is a hairline fracture on the stapes.
Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
Yet, the potential threat to Middle Eastern oil supplies is nonetheless over-stated.
Откуда ты точно знал, что механический карандаш был именно в среднем ящике?
How do you know right away that my mechanical pencil was in the middle drawer?
Я надеюсь, вы можете видеть кольцеподобные структуры на среднем изображении, это вода.
And I hope you can see that there are some ring-like structures in the middle image, which is water.
В 2007 году в СМИ постоянно говорили о конфликте на Среднем Востоке.
A year later, I was listening to all the noise about the Middle East conflict.
Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен.
The second pillar of the West's Middle East role - commercial ties - has also been weakened.
На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
In the Middle East, I experienced my work in places without [many] museums.
Мы еще не знаем, распространится ли политическая инфекция на Среднем Востоке на другие страны.
We don't know yet whether political contagion in the Middle East will spread to other countries.
В этом случае рука подвинется, и мы увидим статую, машущую нам в Среднем мире.
In this case, the hand would move and we'd see it waving at us in Middle World.
Найди себе ковбоя на Среднем Западе и вези его сюда, чтобы мы не заскучали.
Find a cowboy in the Middle West and bring him back to shake us up a bit.
3. Экономии от масштабов деятельности часто противостоит неэффективность дополнительных эшелонов бюрократии в среднем звене управления.
3. Efficiencies of scale are often counterbalanced by the inefficiencies of bureaucratic layers of middle management.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert