Sentence examples of "Старый свет" in Russian

<>
Старый Свет хранит более давние воспоминания. Memories are longer in the Old World.
Когда я покинула Старый Свет, они почти исчезли. When I left the Old World, they were nearly extinct.
Наконец-то, эту огромную, высокомерную, ужасно развратную страну, заставившую Старый свет так долго оставаться в её тени, поставили на колени. At last, that big, arrogant, fatally seductive nation, which left the Old World in its shade for so long, had been brought to its knees.
В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный. In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich &amp; Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden.
Жаль, что вы не выкроили время, потому что увидев её, вы поняли бы, что Аптон - это истинный уголок Старого света. It's a shame that you haven't made the time because to see it is to understand Upton as a true slice of Old World England.
Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины, Африки, в другие части Старого света, и самым последним направлением был Новый Свет. Major moves, outside of our equatorial homeland, from Africa into other parts of the Old World, and most recently, into the New World.
Писателю Вашингтону Ирвингу было поручено написать биографию Колумба с указанием, чтобы он представил путешественника как радикального мыслителя, восставшего против предубеждений Старого Света. The novelist Washington Irving was commissioned to write a biography of Columbus, with the brief that he depict Columbus as a radical thinker who turned his back on the superstitions of the old world.
Но неспособность Америки по окончании первой мировой войны преодолеть в Версале политику "Старого света" и собственный изоляционизм стали утраченной возможностью создания позитивного водораздела. But America's inability after the Great War to overcome Old World politics at Versailles and isolationism at home marked a failed opportunity to promote a positive watershed.
После этой поездки вышел шедевр Токвиля, Демократия в Америке, в котором он выразил восхищение Американскими гражданскими свободами и сравнил первую в мире подлинную либеральную демократию с институтами Старого Света. Out of this trip came de Tocqueville’s masterpiece, Democracy in America, in which he expressed admiration for American civil liberties and compared the world’s first genuine liberal democracy favorably with Old World institutions.
Старый Свет страдает от двух комплексов вины, во многом связанными с Израилем колониальным и еврейским комплексами. The old continent suffers from two guilt complexes that have much to do with Israel: the colonial and the Jewish complex.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Она купила старый стол почти задаром. She bought the old table for next to nothing.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Нет большего дурака чем старый дурак. There's no fool like an old fool.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Включи, пожалуйста, свет. Turn on the light, please.
Старый мужчина сказал что-то. The old man said something.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.