Sentence examples of "Страдает" in Russian

<>
Зимбабве страдает от плохого управления. Zimbabwe is constrained by poor governance.
Ты глухой, а страдает президент. Your earwax could bring down a president.
Мировая экономика сегодня страдает от неопределённости. Today’s global economy is plagued by uncertainty.
Толстые пальцы, возможно он страдает ожирением. Thick fingers, maybe heavyset.
Но синьора, мой медиум, страдает дальнозоркостью. Señor, my medium is far sighted.
Больше половины населения мира страдает от недоедания. Malnutrition afflicts more than half the world's population.
Я знаю, он страдает не меньше меня. I'm content to live here for his sake.
С тех пор итальянская политика страдает от нестабильности. Italian politics has been plagued by instability ever since.
В некотором отношении ВТО страдает от своего успеха. In a way, the WTO is the victim of its own success.
Она в положении и страдает от страшной изжоги. She's expecting, and she's in agony with heartburn.
Что ж, один из пиратов страдает непереносимостью лактозы. One of our hijackers is lactose intolerant.
Шизофренией страдает около 1% людей во всем мире. Schizophrenia affects about 1% of people all over the world.
Весь мир страдает от высоких цен на нефть. Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil.
Да, эта семья не страдает от отсутствия мании величия! This family sure has delusions of grandeur!
Ворф не умирает и он не страдает от боли. Worf isn't dying and he is not in pain.
Но если подсчитать, от них страдает огромное количество людей. In the aggregate, however, they affect huge numbers of people.
Точность данных страдает также и от плохо продуманной политики. Poorly designed policies also undermine the accuracy of data.
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением. One-third of all Americans are now obese.
Тем не менее, сегодняшний Конгресс страдает от низких законодательных полномочий. Nonetheless, today’s Congress is plagued by low legislative capacity.
Ну скажем, да, вы потеряете вес, но сердце-то страдает. So, yes, you can lose weight, but your heart isnв ™t happy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.