Sentence examples of "Страна-получатель" in Russian
Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование.
The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after.
Правда, я могу поспорить, что ни Уоррен Баффет, ни Goldman Sachs не дадут взаймы, а в данном случае не расстанутся с этими деньгами, пока не выяснят, что с ними будет делать получатель. И еще важнее, что они с этого будут иметь.
Although I bet neither Warren Buffett nor Goldman Sachs would lend or, in this case, give that money away without first figuring out what recipient is going to do with it and, more importantly, what they are going to get out of it.
Когда человек делится ссылкой, пузырек сообщения будет включать атрибуцию, с помощью которой получатель сообщения сможет воспользоваться вашим ботом.
When the link is shared, the resulting bubble will include an attribution that will allow the recipient to try your bot.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений.
The recipient must opt into receive subscription messaging.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически.
Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
Ссылка на приложение, которая открывается, когда получатель нажимает кнопку «Установить» или «Играть» на странице приглашения.
App Link for what should be opened when the recipient clicks on the install/play button on the app invite page.
Получатель является другом отправителя и не авторизован в игре.
The recipient is a friend of the sender and has not authenticated the game.
Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark.
It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
Mexico is a nation that borders the United States.
После того как получатель откроет исчезающее фото или видео, сообщение больше не будет отображаться у него во входящих.
After someone opens a disappearing photo or video you've sent them, the message is no longer visible in their inbox.
Если получатель приглашения установил приложение, мы отправим уведомление Facebook о том, что приложение готово к использованию.
Once we've detected the install has completed, we will send a Facebook notification indicating the app is ready to be used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert