Sentence examples of "Стратеги" in Russian with translation "strategist"
Некоторые американские стратеги поддерживают технологическое решение этой дилеммы.
Some American strategists advocate a largely technological solution to this dilemma.
Так китайские стратеги часто озадачены отсутствием "баланса сил", противостоящих США в регионе.
Indeed, China's strategists are frequently puzzled by the lack of "balancing" that takes place against the US in the region.
Стратеги Citi, например, смотрят на эти потоки средств как на сезонные, и интерпретируют их как признак скорой коррекции.
Citi strategists, for example, sees these flows as seasonal, which indicates to them that a correction is looming.
Стратеги в Народно-освободительной армии Китая (НОАК) тоже, наверное, заглядываются на кремлёвское рукоделие, чтобы обогатить собственную тактику кибервойн.
Similarly, strategists at the People’s Liberation Army (PLA) are likely poring over the Kremlin’s handiwork to inform their own cyber-war tactics.
Глобализация рынков, свободная торговля, воинствующий ислам, экономический подъем Китая – именно их историки и стратеги обычно считают основными силами, определяющими нашу судьбу.
Globalized markets, unfettered trade, militant Islam, China’s awakening: these are the things historians and strategists usually portray as the key forces shaping our destiny.
Лидеры страны и оборонные стратеги с опасениями смотрят на то, как Китай модернизирует армию и расширяет свое военное преимущество над Индией.
Indian leaders and defense strategists have fretted as China modernized its forces and extended its military advantage over India.
Некоторые китайские стратеги считают, что США используют азиатские государства, в том числе Японию, Вьетнам и Филиппины, в качестве пешек для сдерживания Китая.
Some Chinese strategists believe that the US is using Asian states, particularly Japan, Vietnam, and the Philippines, as pawns to contain China.
Но если менталитет мирового лидера является доминировать, результаты догоняющего роста будут выглядеть угрожающе, какими их видят многие “стратеги в области безопасности" США.
But if the global leader’s mindset is one of domination, the results of catch-up growth will look threatening, which is how many US “security strategists” view them.
Кроме того, экономические стратеги и ведущие бизнесмены в Латинской Америке теперь смотрят на Китай, как минимум так же, как они смотрят на США.
Similarly, economic strategists and business leaders in Latin America now look to China at least as much as they look to the US.
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос "Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными?"
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, "What would Amazon or Google do with all of this data?"
Военные стратеги уже не один век знают о том, что не существует и не может в принципе быть окончательно оформленной науки о войне.
Military strategists have known for centuries that there is, and can be, no final science of war.
Но военные стратеги Пакистана не смогли понять, что у таких группировок как LET и JuD есть также и своя местная программа действий - преобразование Пакистана в теократию.
What Pakistan's military strategists failed to realize was that groups like LET and JuD had local agendas as well - converting Pakistan into a theocracy.
Эти стратеги совершенно не учитывают тот факт, что пятьдесят лет Холодной Войны доказали эфемерность ядерного превосходства и техническую неосуществимость (по крайней мере на сегодняшний день) оборонительных проектов.
The fact that fifty years of the Cold War show nuclear superiority to be a chimera and that the defenses are not yet known to be technically feasible somehow leaves the minds of these strategists unaffected.
Европейские стратеги во многом не согласились с мнением Америки о том, что в «холодной войне» победила сила, считая, что сотрудничество привело к триумфу именно из-за того, что отсутствовала сила.
European strategists largely dismissed America’s interpretation that force had won the Cold War, believing that cooperation had triumphed precisely because force was absent.
И некоторые стратеги в Вооруженных силах США искренне верили в то, что это устройство само по себе обеспечит разницу между поражением и победой в сражении против нацистской Германии и Японии.
And there were people, strategists, within the U.S. military who genuinely thought that this single device was going to spell the difference between defeat and victory when it came to the battle against the Nazis and against the Japanese.
Многие западные стратеги и ученые основывали свои оценки на ложной предпосылке: Советский Союз мог бы тоже стать свободным, если бы его название должным образом отредактировали и разработали для него правильную конституцию.
Many Western strategists and scholars based their assessment on a false assumption: the Soviet Union could also become free, if only its name was properly edited and the right constitution drafted for it.
Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
Like old battle horses feeling young as the bugle sounds, Cold War strategists are feeling the adrenalin mount as missile defense becomes front page news.
Некоторые стратеги в области безопасности и просто военные теоретики утверждают, что в моральном отношении не может быть ничего предосудительного в сдерживании, если это непосредственно не затрагивает жизнь и благосостояние гражданского населения.
Some security strategists and just war theorists argue that there may be nothing morally objectionable about deterrence in cases where the lives and welfare of a civilian population are not directly affected.
Вместо этого политики и стратеги Республиканской партии могут взять и махнуть рукой на Белый дом и сосредоточиться на сохранении в Палате Представителей и Сенате своего большинства, которое «эффект Трампа» поставил под угрозу.
Instead, the GOP’s politicians and strategists could decide to let the White House go and focus on keeping their majorities in the House of Representatives and the Senate, both of which the “Trump effect” has put in danger.
Но настоящий защитный щит для правителей стран Персидского залива состоит в присутствии американских войск в Ираке, потому что ограниченные стратеги Королевства не поняли, что неспособность взаимодействовать с постсаддамовским Ираком оставит открытое поле для Ирана.
But the real protective shield for the Gulf rulers is the presence of US troops in Iraq, because the Kingdom's blinkered strategists failed to see that a failure to engage with post-Saddam Iraq would leave the field open to Iran.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert