Sentence examples of "Студия" in Russian

<>
Translations: all261 studio245 school4 workshop3 other translations9
У меня небольшая студия звукозаписи, и у меня есть связи в Лос-Анджелесе с прошлых лет. I own a small record label and I have some connections back from my years in I A.
На верхнем этаже я буду жить, а ниже будет студия, прет-а-порте. The top floor is where I'll live and just below will be an atelier, mostly ready-to-wear.
"Запись голоса" — это приложение для записи лекций, разговоров и различных звуков (ранее известное как "Студия звукозаписи"). Voice Recorder is an app for recording lectures, conversations, and other sounds (previously called Sound Recorder).
Студия дизайна помогает компаниям создавать макеты рекламы, обмениваться творческими находками, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram. Creative Hub is designed for businesses to mock up ads, share creative concepts and get inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram.
Студия дизайна помогает компаниям обмениваться макетами рекламы, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram и учиться пользоваться ими. Creative Hub is designed for businesses to be able to share ad mockups and learn and be inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram.
Выясните, как Студия дизайна помогает компаниям создавать макеты рекламы, обмениваться творческими находками, а также вдохновляться возможностями Facebook и Instagram. Learn about using Creative Hub, a tool for businesses to mock up ads, share creative concepts and get inspired by what's creatively possible on Facebook and Instagram.
В 2012 году студия Disney купила у Лукаса компанию Lucasfilm с ее подразделениями ILM и Skywalker Sound за 4 миллиарда долларов. In 2012, Disney bought Lucasfilm, ILM, and Skywalker Sound from Lucas for $4 billion.
В одном случае, связанном с кризисным комитетом в боснийском муниципалитете, досудебная студия была задержана ввиду действия разнообразных факторов, в том числе разбирательства в связи с неуважением к суду применительно к одному из адвокатов. In a case related to a crisis committee in a Bosnian municipality, the pre-trial phase was delayed due to various factors, including a contempt-of-court proceeding against a counsel.
На этом постере музыканта написано: "Я боюсь, что мой диск не продастся тиражом больше 200 тысяч, и из-за этого мой взнос в производство диска студия заберет себе. А после этого мой контракт будет расторгнут, и я вернусь на подпевки на Блекер стрит [Богемный район в Нью-Йорке]. This is on a musician poster, that says: "I am concerned that my CD will not sell more than 200,000 units and that, as a result, my recoupable advance from my label will be taken from me, after which, my contract will be cancelled, and I'll be back doing Journey covers on Bleecker Street."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.