Sentence examples of "Стюарта" in Russian with translation "stuart"

<>
Translations: all170 stewart85 stuart85
Я ищу квартиру Стюарта Биксби и Фредди Торнхилла. I'm looking for the flat of Stuart Bixby and Freddie Thornhill.
Стэн Ли взял Стюарта с нами в кафе-мороженое. Stanley took Stuart and us out for gelato.
В смысле, да, хорошо, стриптизерша на мальчишнике Стюарта была всего лишь на 15. I mean, all right, fine, the stripper at Stuart's bachelor party was a 15.
А что же было у Стюарта на уме, когда он делал эту запись? What was Stuart up to, filming them?
Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите. Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith.
В Полицейском Суде решили, что не могут разобраться с запутанным делом Стюарта, так что оно было передано в Уголовный Суд Присяжных. The Magistrate's Court decided they couldn't handle the complexities of Stuart's case so they referred it to the Crown Court.
Нет, мы не разговаривали с твоего внезапного ухода прошлой ночью который привел к тому, что мы потерпели поражение от Стюарта и его подлого шута Уила Уитона. No, we haven't spoken since your abrupt departure last night caused us to forfeit to Stuart and his dastardly ringer Wil Wheaton.
Кроме того, ответы были получены от Стюарта Беаре, которому оказывал содействие Его Честь Энтони Даймонд, КА, профессора Томотаки Фуджиты (Япония) и Сы Юйчжо (Китайская Народная Республика). Also, replies have been received from Stuart Beare assisted by His Honour Anthony Diamond QC, Professor Tomotaka Fujita (Japan) and Si Yuzhuo (People's Republic of China).
От имени палаты общин Англии и всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем и убийцей, всеобщим и непримиримым врагом Английской республики и кровавым палачом! In behalf of the Commons of England and of all the people thereof, I do accuse Charles Stuart, here present, as a tyrant, traitor and murderer, public and implacable enemy to the Commonwealth of England and man of blood!
У Стюарта очень хороший магазин, и он гораздо более приятный человек, чем ты, и если у тебя ещё остался в продаже тот комикс, я бы его купила прямо сейчас! Stuart's store is just fine, and he's a much nicer person than you are, and if you still have that comic, I'd like to buy it right now!
Новые визовые требования и другие препятствия к передвижению, все большее количество личных сведений, собираемых правительствами, а также наличие повсюду видеокамер - неопасных и вторгающихся одновременно - напоминают скорее оруэлловского Старшего Брата, нежели "О свободе" Джона Стюарта Милла. New visa requirements and other obstacles to travel, more intimate data collected by governments, and the presence of video cameras everywhere - at once benign and intrusive - remind one more of George Orwell's Big Brother than of John Stuart Mill's On Liberty.
Видимо, Рузвельт или его спичрайтеры позаимствовали этот термин из книги Стюарта Чейза «Новый курс», опубликованной в 1932 г. и адаптированной в том же году для статьи в журнале «Новая Республика», заглавие которой было вынесено на обложку этого журнала. Apparently, Roosevelt, or his speechwriters, borrowed it from A New Deal, a book by Stuart Chase that was published in 1932 and adapted the same year into a cover story for the magazine The New Republic.
На этом же заседании Комиссия постановила создать три редакционные группы под председательством следующих лиц: редакционную группу I под председательством Алисон Дрейтон (Гайана); редакционную группу II под председательством Мадины Джарбусыновой (Казахстан); и редакционную группу III под председательством Дейвида Стюарта (Австралия). At the same meeting, the Commission agreed to establish three drafting groups, to be chaired as follows: Drafting Group I, by Alison Drayton (Guyana); Drafting Group II, by Madina Jarbussynova (Kazakhstan); and Drafting Group III, by David Stuart (Australia).
Примерно в это же время китайский ученый Иен Фу - чьи переводы Адама Смита, Джона Стюарта Милля, Гермерта Спенсера и Монтескье читал даже молодой Мао - также пришел к выводу, что сыновняя почтительность способствует формированию привычки к дисциплинированному подчинению власти, что можно использовать на производстве и в политике. At about the same time, the Chinese scholar Yen Fu - whose translations of Adam Smith, John Stuart Mill, Herbert Spencer, and Montesquieu were read even by the young Mao - also concluded that filial piety fostered habits of disciplined subordination to authority that could be applied to the factory and the polity.
Это Стюарт, он вообще очаровашка. That's Stuart, he's a real poppet.
Я - Мария Стюарт, Королева Шотландии. I'm Mary Stuart, Queen of Scots.
Стюарт Биксби, ты выглядишь великолепно! Stuart Bixby, you look spiffing!
Их сделали для Марии Стюарт. These were made for Mary Stuart.
Мэри Стюарт, вы имеете ввиду. Mary Stuart, you mean.
Вильгельм женился на Марии Стюарт. William III married Mary Stuart in 1677.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.