Sentence examples of "Судей" in Russian with translation "judge"
Translations:
all3940
judge3521
justice161
magistrate99
referee24
adjudicator5
umpire5
ump1
other translations124
Защита судей, свидетелей и свидетелей-экспертов
Protection of judges, witnesses and expert witnesses
отказе юристов и судей поддерживать решения режима;
withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions;
Месячный оклад судей, работающих в Гааге и в Аруше
Monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha
Настоятельная просьба продлить сроки полномочий трех судей ad litem
Urgent request for the extension of three ad litem judges
Настоятельная просьба о продлении срока полномочий двух постоянных судей
Urgent request for the extension of two permanent judges
адвокатов и судей, которые не могут разобраться в своих делах;
attorneys and judges who can't figure out their cases;
3. Процедура выбора судей будет несправедливой — но в чем проблема?
3. The procedure for the selection of judges will be unfair, so what's the point?
Суды в составе анонимных судей не должны становиться постоянными органами.
Tribunals composed of anonymous judges should not become a permanent institution.
Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола
A fair representation of female and male judges
Но если республиканцы назначат больше судей, такой контроль станет реже.
But if Republicans appoint more judges, such checks will grow rarer.
В целом в окружных федеральных судах занято примерно 650 судей.
In total, there are approximately 650 federal district judges.
Процесс предложения кандидатур судей на национальном уровне имеет решающее значение.
The process for nominating judges at the national level is critical.
Ставка суточных в евро: 233 (плюс 40 процентов для судей).
Daily subsistence allowance rate in euros, 233 (plus 40 % for judges).
Ставка суточных в долларах США: 404 (плюс 40 процентов для судей).
DSA rate in United States dollars: 404 (plus 40 % for judges).
ограничивает участие судей, не являющихся профессиональными юристами, слушаниями по отдельным делам,
limits the participation of lay judges in the hearing of selected cases,
Ставка суточных в долларах США: 262 (плюс 40 процентов для судей).
DSA rate in United States dollars 262 (plus 40 per cent for judges).
Выборы судей Международного уголовного суда: руководство по проведению первого тура выборов
Election of the judges for the International Criminal Court: guide for the first election
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert