Sentence examples of "Сушеные" in Russian with translation "dried"

<>
Translations: all86 dried86
Сушеные персики должны поставляться в картонной таре. Dried peaches must be presented in solid containers.
Документация: Проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые Documentation: Draft Standard for whole dried chilli peppers
Положения, касающиеся дефектов ", сушеные персики подразделяются на следующие сорта: Provisions concerning tolerances”, dried peaches are classified into the following classes:
Делегация Мексики представит проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые. The delegation of Mexico will present the draft Standard for whole dried chilli peppers.
Докладчик (Испания) представил проект стандарта на сушеные персики, который был подробно обсужден. The rapporteur (Spain) introduced the draft text for dried peaches, which was discussed in detail.
Я попытался давать им сушеные пищевые отходы, говоря: "Эй, ребята, ваш обед". And I tried taking the dried food waste, putting it to the worms, going, "There you go, dinner."
Разработка новых стандартов на сухие и сушеные продукты, свежие фрукты и овощи, семенной картофель и мясо Elaboration of new standards for dry and dried produces, fresh fruit and vegetables, seed potatoes and meat.
Сушеные томаты высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску. In “Extra” Class, dried tomatoes must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour.
Сушеные персики высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску. In “Extra” Class, dried peaches must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour.
В последние годы на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы. Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples.
В соответствии с допусками в отношении дефектов, приводимыми в разделе IV " Положения, касающиеся дефектов ", сушеные томаты подразделяются на следующие сорта: In accordance with the defects allowed in Section IV, “Provisions Concerning Tolerances”, dried tomatoes are classified into the following classes:
Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы (находящихся в настоящее время в стадии пересмотра; могут быть предложены другие стандарты) Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes (currently being revised; others can be proposed):
Чтобы выделить факультативные формулировки текста и замечания, которые уже используются в форме стандарта на сухие и сушеные фрукты, были приняты условные обозначения. A convention on the marking of optional text and comments that is already used in the standard layout for dry and dried fruit was included.
На основе Женевского протокола были разработаны типовая форма стандартов на свежие фрукты и овощи и типовая форма стандартов на сухие и сушеные продукты (фрукты). A standard layout for fresh fruit and vegetables and one for dry and dried produce (fruit) have been developed on the basis of the Geneva Protocol.
Делегация Мексики внесла на рассмотрение проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые и поблагодарила делегации и секретариат за оказанную ими поддержку и представленные замечания. The delegation of Mexico presented the draft Standard for whole dried chilli peppers and thanked the delegations and the secretariat for all the support and comments received.
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc.
ЕЭК ООН разработала приблизительно 100 стандартов на свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, ранний и продовольственный картофель, семенной картофель, яйца, мясо и срезанные цветы. UNECE has developed close to 100 standards on fresh fruit and vegetables, dry and dried produce, early and ware potatoes, seed potatoes, eggs, meat and cut flowers.
ЕЭК ООН разработала около 100 стандартов на свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, ранний и продовольственный картофель, семенной картофель, яйца, мясо и срезанные цветы. UNECE has developed close to 100 standards in fresh fruit and vegetables, dry and dried produce, early and ware potatoes, seed potatoes, eggs, meat and cut flowers.
Коммерческий вид: Орехи в скорлупе, ядра орехов или сушеные плоды, которые относятся к различным разновидностям, имеющим схожие технические характеристики и/или внешний вид или по схожему типу разновидности. Commercial type: Inshell nuts, nut kernels or dried fruits which belong to different varieties that have similar technical characteristics and/or appearance, which belong to a similar varietal type.
Коммерческий вид: Орехи в скорлупе, ядра орехов или сушеные плоды, которые относятся к различным разновидностям, имеющим схожие технические характеристики и/или внешний вид или к схожему типу разновидностей. Commercial type: Inshell nuts, nut kernels or dried fruits which belong to different varieties that have similar technical characteristics and/or appearance, which belong to a similar varietal type.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.