Exemplos de uso de "Схема XML" em russo
Схема XML и руководство в этом разделе помогут создать собственные основные XML-файлы для защиты от утечки данных, определяющие для вас типы конфиденциальной информации в пакете правила классификации.
The XML schema and guidance in this topic will help you get started creating your own basic data loss prevention (DLP) XML files that define your own sensitive information types in a classification rule package.
Единая схема XML используется для политик внутри и вне Exchange.
A single XML schema is used for policies provided within Exchange and externally also.
Что касается ввода данных, то в 2007 году была успешно спроектирована, разработана и опробована электронная схема для языка XML (Extensive Markup Language), которую теперь можно совершенствовать совместно с партнерами.
In terms of data input, an electronic Extensible Markup Language (XML) schema function was successfully designed, developed and piloted in 2007 and is now available for further development with partners.
Главными результатами проекта должны стать метамодель хранилищ метаданных, разработанная путем адаптации и доработки специального стандарта распространения данных с учетом мнений других партнеров по ОСДМ, и схема и протокол в формате XML, позволяющие осуществлять поиск в хранилищах метаданных и направлять запросы из одного хранилища в другое.
The main deliverables of the project are a metamodel for metadata repositories derived by adapting and expanding the SDDS framework to accommodate the needs of other SDMX partners and an XML schema and protocol to enable search and query across metadata repositories.
Если вы решили создавать статьи с помощью нашего API или ленты RSS либо воспользоваться индивидуально настроенной системой CMS, вам понадобится опыт работы с XML, HTML5 и RSS.
If you choose to create articles though our API or an RSS feed or use a custom CMS you’ll need more in-depth experience with XML, HTML5 and RSS feeds.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г.
The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Опросы и приглашения к опросу в настоящее время нельзя показывать через код XML шаблона VAST.
Surveys and/or survey invitations are not allowed to be served via the VAST XML currently.)
Элементы кода XML для объявлений In-Stream в ответах сервера объявлений VAST
In-Stream ads XML summary for VAST ad server response
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема.
In fact, the Vitro case was not the first one in which the scheme was accepted.
Можно указывать любой код XML, но он игнорируется
Any valid XML may be included in the Extensions node but will be ignored.
Допускаются файлы формата XML и файлы с разделителями табуляции CSV, TXT или TSV.
Keep in mind file formats accepted are XML and tab-delimited CSV, TXT or TSV.
Либо схема биологических экспериментов была выстроена на земных предположениях и посылках, а земные питательные вещества и вода отравили либо утопили марсианские организмы, приспособленные к очень сухой и непохожей на земную среде?
Or was the design of the three biological experiments too rooted in terrestrial assumptions, and the Earth-type nutrients and water poisoned or drowned Martian organisms adapted to a hyper-arid and otherwise un-Earth-like environment?
Список поддерживаемых локалей см. в файле Facebook Locales XML.
Supported locales are referenced in the Facebook Locales XML file.
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами.
FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
Не забудьте подставить ваш {Facebook-app-id} во фрагменте кода XML ниже:
Remember to substitute your {Facebook-app-id} in the XML snippet below:
На следующем графике изображена схема подобной ситуации.
The chart below demonstrates what this looks like.
Из этого руководства вы узнаете, как создать моментальную статью и применить к ней различные стили и интерактивные функции с помощью стандартизированного языка разметки (аналогичного XML).
With this guide, you’ll learn how to create an Instant Article and use a standardized markup language (similar to XML) to make your stories come alive with custom styles and interactive functionality.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie