Sentence examples of "Сцены" in Russian

<>
Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены. The actress greeted her fans from the stage.
Так, что насчет сцены убийства? So what about the murder scene?
Но совсем недавно стало возможным смоделировать подобные поведенческие сцены с точки зрения физиологии. But very, very recently, it's been possible to modify these sorts of behavioral arenas for physiologies.
И это не было освещение сцены. It wasn't the stage lighting, he said.
Убийца мог воссоздавать сцены Великих Мастеров. The killer could be recreating scenes from all the Grand Masters.
Это чем-то похоже на страх сцены. It is a bit like stage fright.
Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон: Those scenes return as if from a nightmare:
Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней. The first girl to climb the stage is changed, stage with the last dress.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Я хочу, чтобы он свалился со сцены и сильно ушибся. I want to see him come off that stage a mass of contusions.
Также вы увидите неудавшиеся кадры и вырезаные сцены. You also get to see all new, never been seen, bloopers, outtakes and deleted scenes.
Конечно, но он всего лишь рабочий сцены, кого это волнует? Sure, but he's just a stage hand, who cares?
Сейчас я собираюсь [лучше] осмотреть эти две сцены. Now, what I'm going to do is I'm going to review those two scenes.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab.
Но такие сцены невозможны, пока нет таких людей. But you can't have scenes like this unless you have people like this.
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. What we have here is a tank on the other side of the stage.
Титры предостерегают: в фильме содержатся вредные сцены курения. The on-screen captions warn that the film contains harmful scenes of smoking.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Мало что разобщает и пугает общество больше, чем сцены хаоса. There is little that alienates and scares publics more than scenes of chaos.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.