Sentence examples of "Считается" in Russian
Считается, что проницаемость достигает 95 %.
Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям.
We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
Письменное уведомление считается полученным Клиентом:
A written notice is considered to be received by the Client:
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью.
They reckon as how he found it in the end, just afore he died.
Магазин розничной торговли считается типом склада.
A retail store is considered a type of warehouse.
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим.
Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.
Любое подобное уведомление считается врученным, если:
Any such notice will be considered to have been served:
Он считается одной из заинтересованных сторон.
He is considered to be one of the interested parties.
Сделка считается совершенной после ее закрытия.
A transaction is considered to be made when it is closed.
Элемент считается обратимо удаленным в следующих случаях.
An item is considered to be soft deleted in the following cases:
Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн.
The Wounded Knee massacre is considered the end of the Indian wars.
Выбранные компании Компании, для которых поставщик считается неодобренным.
Selected company accounts – The companies for which the vendor is considered a disallowed vendor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert