Sentence examples of "Съест" in Russian

<>
Translations: all528 eat455 have62 consume7 other translations4
Она съест мою милую Зев! She's eating my darling Zev!
Вот он сидит перед компьютером и работает, но, вполне возможно, он вспоминает о недавнем отпуске или размышляет, что съест на ужин. This guy is sitting here working on his computer, and yet he could be thinking about the vacation he had last month, wondering what he's going to have for dinner.
Республиканцы поедут верхом на чудище, которое сами создали, – в надежде, что оно их не съест. The Republicans will ride the beast they created – and hope that it does not consume them.
И морской воздух съест все. And the sea air is eating everything.
Ко времени выхода на полную мощность завода номер пять компания вырастает настолько — как по размерам, так и по доходам, — что может повторить весь цикл с другим фирменным продуктом и это уже не съест так много (в процентном отношении) прибыли и не окажет столь значительного понижательного эффекта на цены акций компании. By the time plant Number Five is running at capacity, the company has grown so big and prosperous that the whole cycle can be repeated on another brand new product without the same drain on earnings percentage-wise or the same downward effect on the price of the company's shares.
Нет, она съест тебя заживо. No, she'll eat you alive.
Полиция Чикаго съест его живьем. Chicago P. D will eat him alive.
Лучше, пусть тигр съест меня живьем. I would rather be eaten alive by a tiger.
Он съест немного щербета и уснет. Then he eats some sherbet and falls asleep.
Убедись, что доктор Сандерс что-нибудь съест. Make sure Dr. Sanders gets something to eat.
Да, и его труп съест толпа енотов. Yeah, and his corpse is eaten by a bunch of raccoons.
Я думала, что Карсон съест его живьем. I thought Carson would eat him alive.
Так много болоньезе одна женщина не съест. There's only so much bolognese one woman can eat.
Хантер, эта фасоль сама себя не съест. Hunter, those green beans aren't gonna eat themselves.
Да, должен, Или этот гнев Съест тебя живьем. Yes, you do, or else that anger is gonna eat you alive.
Плюс еще немного, если хорек все-таки съест змею. A little bit more if the ferret ends up eating the snake.
Когда ты умрешь одна в своей постели, Джонатан тебя съест. When you die alone in your bed, Jonathan's going to eat you.
Эй, Оливия Ньютон-Джон, моя собака динго съест твое дитя. Hey, Olivia Newton-John, my dingo's gonna eat your baby.
Да ладно, Коби даже кошачью еду съест, если майонез добавить. Oh, come on, Coby will eat cat food if you put mayo on it.
Он вызовет меня, он вызовет Скарлетт, он съест нас живьем. He'll call me back into the box, he'll call Scarlet, he'll eat us alive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.