Sentence examples of "Тайное" in Russian
Translations:
all708
secret490
clandestine66
privy48
covert45
undercover32
arcane4
close3
surreptitious3
esoteric1
stealthy1
backdoor1
back door1
other translations13
Есть тайное место под полом в спальне.
Uh, there is a hiding spot under some floorboards in the bedroom.
Значит то, что это - тайное убежище Доктора Зло.
It means that this is the location of Dr. Evil's lair.
Никогда не любил быть информатором, но командир базы ведет свое тайное расследование.
Never liked being the go-between guy, but the base commander's been sniffing around.
Давай вернемся в тайное логово, возьмем лазерных пушек, и как в гангстерском боевике, замочим гада.
I say we go back to the evil lair, grab some ray guns, hold him sideways, and just go all gangsta on him.
После передачи Менемом президентских полномочий Фернандо де ла Руа в Аргентине тайное начало становиться явным.
After Menem handed over the presidential sash to Fernando De la Rua, Argentina began to unravel:
И Буш, и Керри вступили в тайное общество "Череп и кости" будучи студентами Йельского университета.
Both Bush and Kerry began their memberships in Skull and Bones while at Yale.
Вы заранее определяете местоположение, где вы оставите, то есть спрячете тайное письмо, а затем спланируете время для изъятия.
You predetermine the location to drop, id est, hide the lettre confidentielle in question and then arrange a later time for retrieval.
Ну, вы сбежали, и у нас не было шанса организовать тебе мальчишник, так что фургон внизу и мы здесь чтобы отвезти тебя в тайное место на выходные.
Well, you eloped and we didn't get a chance to throw you a bachelor party, so there's a van downstairs and we're here to take you to a surprise location for the weekend.
После передачи Менемом президентских полномочий Фернандо де ла Руа в Аргентине тайное начало становиться явным. Однако президент де ла Руа покинул свой пост задолго до окончания своего президентского срока.
After Menem handed over the presidential sash to Fernando De la Rua, Argentina began to unravel: President de la Rua resigned his office well before the official end of his term.
Такое сотрудничество отражает тайное желание положительно повлиять на поведение Китая, чтобы он не пересек четко проведенную красную линию или не пошел наперекор им же разрекламированной доктрине о своем "мирном подъеме".
Such cooperation reflects a quiet desire to influence China's behavior positively, so that it does not cross well-defined red lines or go against the self-touted gospel of its "peaceful rise."
Совещание отметило, что в последние годы в Латинской Америке и Карибском бассейне существенно выросла преступность всех видов, но особенно- экономическая и финансовая преступность, включающая мошеннические операции с кредитными картами, тайное присвоение или изменение персональных данных, в частности с использованием Интернета, и обман потребителей, и что жертвами такой преступности, как правило, становятся самые бедные.
The Meeting noted that the Latin American and Caribbean region had seen a significant increase in all forms of crime in recent years, in particular economic and financial crime involving offences related to credit card fraud, identity theft and counterfeiting, through, inter alia, the use of the Internet, as well as consumer fraud, and that such crime often victimized the poorest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert