Sentence examples of "Тунис" in Russian
Некогда Тунис был столпом культурного динамизма и влияния римской республики и империи.
It once was the pillar of the cultural dynamism and influence of the Roman Republic and Empire.
На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует;
In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing;
Фактически, в таких странах, как Египет и Тунис, правительство и парламент были одинаково непопулярны.
In order to maintain their dominance, Arab governments have relied on flawed laws and elections that don't produce strong parliaments or lead to real change.
Первый африканский регион, который обрел христианство, Тунис был землей Святого Августина и основным источником католического евангелизма в Африке.
The first African region to be Christianized, it was the land of Saint Augustine and the main source for Catholic evangelism in Africa.
На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing; democratic change must come from within each society.
Это одна из причин того, почему Восточная Африка, страны Карибского бассейна и, в меньшей степени, страны региона Магриб (Тунис, Алжир и Марокко) представлены отличными спортсменами в беговых олимпийских дисциплинах.
This is one of the reasons why East Africa, the Caribbean, and to a lesser extent the Maghreb are prominently represented in Olympic running disciplines.
Тунис также сообщил о создании специального административного органа для разработки и реализации стратегий охраны окружающей среды, а также об учреждении поощрительной премии за защиту фауны, присуждаемой правительством начиная с 2003 года.
It was further noted that an ad hoc administrative organ had been established to elaborate and implement policies aimed at protecting the environment, while in 2003 the Government had begun awarding a prize to encourage the protection of fauna.
практическое обучение персонала за рубежом по таким вопросам, как проведение расследований и надзора, процессы, процедуры и альтернативные подходы, а также влияние изменений в области международной конкуренции и принятие мер в этой связи. Тунис
On-the-job overseas training of staff on the conduct of investigation and surveillance, processes, procedures and alternative approaches, as well as on the impact of and dealing with international competition developments.
В этой связи Тунис хотел бы, чтобы Вы поняли его настоятельную и крайнюю необходимость для страны в удовлетворении ее национальных интересов путем сотрудничества с Ираком на основании статьи 50 Устава Организации Объединенных Наций.
It insists in this connection on the necessity for you to understand its urgent and vital need to maintain its national interests in cooperation with Iraq on the basis of Article 50 of the United Nations Charter.
В 1996 году было создано Агентство " Тунис- Интернет " (АТИ) с целью поощрения новых видов связи; в 1997 году оно стало государственным оператором сети, под эгидой которого функционируют две частные компании, обеспечивающие абонентское подключение к системе " Интернет " по все более низким ценам.
In 1996, the Tunisian Internet Agency (ATI) was set up with the aim of promoting the new means of communication; in 1997, it became a public operator overseeing two private companies which provide Internet access to subscribers at increasingly low prices.
Этот вопрос также рассматривался Советом и в других документах, где основное внимание уделялось смежным темам, таким, как миростроительство, которым, среди прочего, было посвящено заявление Председателя в феврале этого года, когда Тунис председательствовал в Совете, в ходе рассмотрения темы «Миростроительство: к всеобъемлющему подходу».
It has also dealt with the topic in other texts that emphasize related areas such as peace-building, to which a presidential statement, inter alia, was devoted in February, during the Tunisian presidency, under the topic “Peace-building: towards a comprehensive approach”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert