Sentence examples of "Тысячелетия" in Russian with translation "millennium"
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения.
The Millennium Development Goals are part of the solution.
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается.
Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
All these green countries are achieving millennium development goals.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках.
There is a Millennium Development called Three that focuses on girls.
Мальмёнская декларация 2000 года: ЮНЕП на пороге нового тысячелетия
Malmö Declaration 2000: positioning UNEP for the new millennium
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
On current trends, the millennium targets for the environment will not be met.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях.
The Millennium Project recommended a big increase in global funding for this purpose.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible.
В результате получается восприятие изменений, а не оценка исторических изменений тысячелетия.
What is produced are sensations of change, not an examination of the historical changes of a millennium.
Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия.
The Philippines had good prospects for achieving the Millennium Development Goals.
Семь лет назад наши правительства дали миру замечательное обещание, приняв Декларацию тысячелетия.
Seven years ago, our Governments made a remarkable promise to the world in adopting the Millennium Declaration.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия".
I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ).
These pledges, reformulated as specific, measurable targets, became the Millennium Development Goals (MDGs).
Образование и здравоохранение фигурируют в ряду главных целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Education and health care are among the principal objectives of the Millennium Development Goals.
Эти деньги жизненно необходимы, если мы стремимся к достижению Целей развития тысячелетия.
This money is vital if we are to meet the Millennium Development Goals.
Мы сформулировали Декларацию тысячелетия не в абстрактных и высокопарных формулировках, лишенных существа.
We did not couch the Millennium Declaration in abstract and grandiloquent concepts lacking in substance.
Это было целью в 2001 году, когда ООН приняла Цели развития тысячелетия.
That was the aim in 2001, when the United Nations adopted the Millennium Development Goals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert