Sentence examples of "УБЫТКИ" in Russian
(Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
(Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
Капитал: $ 1000 (Баланс + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Equity: $1,000 (Balance + P&L of open positions).
(Баланс + Прибыли и убытки по открытым позициям — Начальная маржа).
(Balance + P&L of open positions - Initial Margins).
Если мы не продадим этот дом, мы потерпим убытки.
If it doesn't sell, it'll just be a high maintenance job.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
Баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по закрытым позициям).
Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
Несколько богатых личностей получили выгоду, а все налогоплательщики понесли убытки.
A few rich individuals appeared to gain and all taxpayers to lose.
Утверждения, что Германии она приносит одни убытки, являются просто ложными.
The claim that Germany loses from this is simply false.
Несмотря на убытки, мотивация Рима носит скорее политический характер, нежели экономический.
But Rome is directed more by political considerations than economic ones.
Почему бы тем, кто выиграет от реформ, не возместить убытки пострадавшим?
Why shouldn't winners compensate the losers?
Но в последнее время он поносил большие убытки на, а, боксе.
But lately he's taken a bath on, uh, boxing.
Доступный баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Available Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
В результате этого Exxon понесла убытки в размере одного миллиарда долларов.
Exxon has reportedly lost an estimated $1 billion as a result.
Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов.
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
Капитал: $ 10 000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Equity: $10,000 (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Бедные страны в первую очередь несут убытки от разрушения своей естественной среды.
Conversely, the poor are the first to suffer from deterioration of their natural environment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert