Sentence examples of "Убийств" in Russian with translation "killing"
Translations:
all3107
murder1465
killing906
assassination312
homicide212
kill87
murdering42
assassinating9
slaying7
other translations67
Возможно, вспышка убийств ослабит расистскую риторику.
Perhaps the rash of killings will dampen the racist rhetoric.
Он получит голоса за раскрытие серийных убийств.
He'll get credit for clearing these serial killings.
Ну, фактически, методы убийств были все одинаковые.
Well, the actual method of killing was all identical.
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве?
Would you like to see civil war, sectarian killing?
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing.
Каждое из убийств было спланированно со значительной предусмотрительностью.
Each of the killings has been planned with considerable forethought.
Люди помнят 1989 год, как год убийств на площади Тяньаньмэнь.
People remember 1989 for the Tiananmen Square killings.
Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств.
A crazed cult that couldn't avoid persecution and mass killings.
Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств.
Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades.
Ну, возможно, я и больна, но я получала удовольствие от убийств.
Well, maybe I am sick but I was pleasured by the killing.
Что спустя более чем 40 лет после прекращения убийств Бостонский душитель вернулся?
Are you telling me that, more than 40 years after the boston strangler stopped killing, the - the guy's back?
Это были первые парламентские выборы после террористических убийств в Париже в прошлом месяце.
This was the first parliamentary poll since the terrorist killings in Paris last month.
Если бы не конец Холодной войны, Запад не простил бы Китаю тех убийств.
If not for the Cold War's end, the West would not have let China off the hook over those killings.
А трансляции на весь мир избиений и убийств протестующих, подорвали религиозные полномочия режима.
Worldwide broadcasts of the beating and killing of protesters have undermined the regime's religious credentials.
После столетий войн, политических бурь и массовых убийств Европа стала мирной и демократической.
After centuries of war, upheaval, and mass killings, Europe is peaceful and democratic.
Ну, это вроде шифровки, но кто-то еще точно в курсе насчет убийств чудовищ.
Well, it was kind of cryptic, but someone else apparently knows about the beast killings.
Благодаря международным средствам массовой информации мир стал свидетелем убийств, жестоких избиений и массовых арестов людей.
Through the lens of the international media, the world witnessed killings, severe beatings and mass arrests of people.
Контекст и мотивы совершаемых линчевателями убийств и необходимость проведения углубленного исследования с учетом конкретных контекстов
Context and motives for vigilante killings and the need for context-specific in-depth research
В последние четырнадцать месяцев в Венгрии была совершена серия убийств, в результате которых погибло 9 цыган.
In the past 14 months, nine Roma have been murdered during a killing spree in Hungary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert