Exemples d'utilisation de "Убирайтесь" en russe

<>
А я говорю, убирайтесь вон. I'm telling you to get out of there.
А все остальные, убирайтесь вон! Everybody else, go away!
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Если вы не собираетесь помогать, убирайтесь. If you're not going to help, get out of the way.
Убирайтесь и позвольте мне заняться делом. Get out of here and let me do my job.
Убирайтесь отсюда, пока я не передумал. Get out of here before I change my mind.
Убирайтесь с глаз моих, пока я не передумал. Get out of my sight before I change my mind.
Убирайтесь из нашей деревни, вам здесь не рады. Get out of our village, you're not welcome.
Теперь, дайте мне объяснение или убирайтесь из моего дома. Now, give me an explanation or get out of my house.
Давайте, убирайтесь отсюда, все вы, прежде, чем я передумаю. Go on, get out of here, all of you, before I change my mind.
А теперь убирайтесь, или я закричу, чтобы пришел мой муж. DOOR BANGS Now get out or I'll scream for me husband.
Когда я прогоняю психов, я всегда только говорю, "Убирайтесь отсюда" When I shoo squirrels away, I always say, "Get out of here"
Ты, в последний раз, возьми его и его и убирайтесь вон! You, for the last time, take him and him and get out!
Больше не желаю Вас видеть, так что немедленно пакуйтесь и убирайтесь из этого дома. I don't even want to see your face, so pack up immediately and get out of this house.
Тысячи китайцев вышли на демонстрацию в университетском городке и шли через город, выкрикивая: «Бойкот японским товарам!» и «Убирайтесь, японские собаки!» Thousands of Chinese demonstrated on campus and through the city, shouting “Boycott Japanese goods!” and “Japanese dogs, get out!”
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Вы заставляете его убираться дома? Do you make him clean up at home?
И, конечно же, у гоночного мотоцикла нет подножки, но у этого есть, так как это дорожный мотоцикл. Она убирается и сворачивается в это маленькое отверстие. And of course, a racing bike doesn't have a prop stand, but this one, because it's a road bike, it all goes away and it folds into this little gap.
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !