Sentence examples of "Увлечение" in Russian
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков.
I think that's a craze among teens right now.
Также проблематично и увлечение Германии поддержкой финансового профицита.
Equally problematic is Germany’s focus on maintaining a fiscal surplus.
Увлечение Америки отменой государственного контроля явилась причиной кризиса.
America’s infatuation with deregulation was the cause of the crisis.
любимая игрушка продвинутых детей, страстное увлечение для многих взрослых людей.
playtime mainstay for industrious kids, obsession for many mature adults.
Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
My addiction began with this strange looking diving suit called Wasp;
Второе, увлечение мужским полом никак не влияет на спортивные интересы.
Two, a preference for the male form does not indicate which sport you prefer.
Сегодня множество молодых людей разделяют опасное увлечение фотографироваться в глупых позах.
For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time.
И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой.
Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm.
Поначалу, я считал, что это было всего лишь мимолетное увлечение старого дурака.
At first, I thought it was just an old man's passing infatuation.
Когда возникает модное увлечение, для этого почти всегда есть некая реальная причина.
When something is widely hyped, there is nearly always a real reason for it.
Не то чтобы я когда-либо понимал это увлечение, я сам непьющий.
Not that I ever understood the fascination, I am teetotal myself.
Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
Excessive gambling, drinking, drug use, or eating are also illnesses.
Это увлечение пробудило во мне желание увидеть инопланетных созданий, существ из далёких миров.
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far-distant world.
Однако чрезмерное увлечение процессным подходом может привести, в конце концов, к реальной потере результатов.
However, overreliance on the process approach can in the end lead to a real loss of results.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert