Sentence examples of "Удаления" in Russian with translation "deleting"

<>
Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за удаления столбца Example - #REF! error caused by deleting a column
Ошибка #ССЫЛКА! возникла из-за удаления столбца. #REF! error caused by deleting a column.
Помните, что удаление поднятий не означает удаления публикации. Keep in mind deleting your boost doesn't delete your post.
Вам следует освободить место путем удаления ненужных сохраненных игр. You should free up space by deleting saves you no longer need.
c) путем удаления ошибочно открытых позиций или выставленных ордеров. c) deleting erroneously opened positions or placed orders.
После удаления конфигурации происходит возврат в слот настроек по умолчанию. Deleting removes the configuration and returns the slot to its default settings.
Удалено: поддержка удаления личных данных (сотрудник и кандидат) [AX 2012] Deprecated: Support for deleting personal information (employee and applicant) [AX 2012]
Если вы хотите остановить рекламную кампанию, отмените ее путем удаления. If you'd like to stop your campaign, cancel it by deleting it.
Приостановка автоматического удаления также не мешает пользователям вручную удалять электронную почту. Suspending automated deletion also doesn't prevent users from manually deleting email.
После удаления файла перезапустите Outlook и выполните повторную синхронизацию электронной почты. After deleting the file, restart Outlook and let the email sync again.
Это можно сделать в течение 30 дней после удаления учетной записи. You can even do this up to 30 days after deleting the account.
Файлы можно восстановить из корзины в течение 30 дней после их удаления. You can recover files from the recycle bin within 30 days of deleting them.
Если после удаления вы передумаете, можно снова добавить раздел «Магазин» на свою Страницу. You can add a shop section back onto your Page if you change your mind after deleting it.
Иногда проблемы с загрузкой удается решить путем удаления и повторной загрузки своего профиля. Download problems can sometimes be fixed by deleting and redownloading your profile.
Можно отменить блокировка вручную заблокированных количеств путем удаления проводки в форме Блокировка запасов. You can cancel blocking of a manually blocked quantity by deleting the transaction in the Inventory blocking form.
Метод усечения журнала — это процесс усечения и удаления старых файлов журнала базы данных. Log truncation method is the process for truncating and deleting old database log files.
В классических базах данных Access и веб-приложениях Access процессы удаления связи различаются. The process of deleting a relationship in Access desktop databases is different than deleting a relationship in Access web apps.
Поскольку предварительная оплата не предусмотрена, счет может быть выставлен после приостановки или удаления продвижения. Because you don't prepay, you may be billed after pausing or deleting your promotion.
На ней есть команды для вставки и удаления полей, а также назначения первичного ключа. This one has commands for inserting or deleting fields, and one for setting a primary key.
В главной части экрана нажмите значок возле Очистка места на диске путем удаления ненужных файлов. In the main part of the screen, click or tap the icon next to Free up disk space by deleting unnecessary files.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.