Sentence examples of "Удобные" in Russian
Translations:
all745
convenient326
comfortable134
easy107
handy49
convenience38
comfy16
accessible13
cozy8
easy-to-use6
accommodative4
other translations44
Наряду с этими событиями в результате глобализации торговли и индустрии судоходства на первый план выступают новые вопросы: открытая регистрация судов и удобные флаги.
Parallel to these developments, the globalization of trade and the shipping industry was bringing newer issues to the fore: open-registry of ships and flags of convenience.
Тем временем удобные для пользователя компьютерные программы дают возможность биологам создавать свои собственные математические и теоретические модели.
Meanwhile, "user-friendly" computer programs enable biologists to build their own mathematical/theoretical models.
Кроме того, ИОТК информировала о том, что китайская провинция Тайвань возьмет под свой флаг 68 судов-ярусников, которые в настоящее время используют «удобные флаги».
In addition, IOTC had been informed that Taiwan Province of China would reintegrate under its flag 68 longliners currently operating under “flags of convenience”.
Промышленность может внести свой вклад, разрабатывая более эффективные, удобные для пользователя и недорогие технологии, которые сделают ИКТ доступными для миллионов людей.
Industry could contribute by developing more efficient, user-friendly and affordable technologies to bring ICT within the reach of millions.
Одновременно с этими событиями в результате глобализации торговли и развития индустрии судоходства на первый план выступают новые вопросы: открытая регистрация судов, удобные флаги и глобальный рынок труда для моряков.
Parallel to these developments, the globalization of trade and the shipping industry brings newer issues to the fore: open registry of ships and flags of convenience and global labour markets for seafarers.
Совместно с Департаментом общественной информации Управление по вопросам разоружения в настоящее время разрабатывает новые удобные для пользователя компоновку и дизайн своего веб-сайта, что должно сократить число операций, выполняемых в процессе получения информации.
In conjunction with the Department of Public Information, the Office for Disarmament Affairs is working on a new, user-friendly layout and design for its website which should reduce the number of layers in the process of information retrieval.
Искоренение незаконного промысла является приоритетным направлением деятельности ЕС, ибо оно считает, что удобные флаги наносят ущерб сохранению и устойчивому освоению рыбных запасов и что они создают нечестную конкуренцию для рыболовных судов, легально зарегистрированных в регистре Сообщества.
The elimination of illegal fishing was a priority for EC, as it considered that flags of convenience were detrimental to the conservation and sustainable management of fish stocks and that they constituted unfair competition for fishing vessels legally recorded in the Community fleet register.
Очевидно, что вебсайт Информационно-координационного центра должен иметь удобные для пользователя компоновки и архитектуру с целью обеспечения удобного доступа, навигации, загрузки информации и документов, в особенности представителями директивных органов, которые не обязательно могут быть знакомы с процедурами поиска и механизмами сортировки данных.
Clearly, the Clearing House website should have a user-friendly design and architecture in order to allow easy access, navigation and downloading of information and documents especially by policy makers who might not necessarily be well acquainted with search procedures and data retrieval mechanisms.
Многие авиатранспортные компании, перевозящие оружие и другие потенциально незаконные грузы, зарегистрированы в странах, которые предоставляют «удобные флаги» в силу либеральных или практически не существующих законов, регулирующих разрешения и регистрацию самолетов, а также деятельность компаний и раскрытие ими своих счетов.
Several airfreight companies that transport arms and other potentially illicit shipments are registered in countries which act as “flags of convenience” owing to the lax application, or indeed inexistence, of laws regulating the licensing and registering of aircraft, as well as the activities of companies and the publishing of their accounts.
Первое, давайте наметим удобные места для проведения скрытого наблюдения.
First, we find lookouts and set up surveillance teams.
Эти страницы отличаются простотой навигации и предлагают удобные фильтры и наглядные информационные сводки.
These pages offer simple navigation, filtering options, and easy-to-see summaries of all your important billing and payment information.
Иными словами, брокер XGLOBAL Markets счастлив предоставить вам самые простые и удобные условия торговли.
In other words, XGLOBAL Markets is extremely happy to offer a transparent and a straightforward trading experience to all of you.
Facebook предлагает удобные инструменты для создания увлекательной атмосферы соревнования: API Scores и API Achievements.
This is a great way to encourage social competition, and Facebook offers tools to encourage this competition, in the form of the Scores API and the Achievements API.
Чтобы люди делились материалами вашего приложения на Facebook, нужно предложить им удобные инструменты публикации.
Building app experiences that people understand and trust is key to successfully using Facebook Sharing.
Удобные элементы управления помогают создавать превосходные фотографии независимо от того, новичок вы или профессионал.
Whether you're a beginner or a pro, flexible controls help you capture the moment, beautifully.
Требуется хранить данные в листах Excel с возможностью использовать удобные функции запросов и отчетов Access.
You want to continue to keep your data in Excel worksheets, but be able to use the powerful querying and reporting features of Access.
Эта информация поможет вам улучшить работу сайта и предложить пользователям удобные инструменты для размещения материалов.
By understanding and analyzing these trends, you'll be better equipped to improve your site and create the best sharing experiences for your users.
Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.
If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.
Можно также установить любые удобные для вас время и периодичность проверки с помощью антивирусной программы "Защитник Windows".
You can also schedule Windows Defender Antivirus to scan at a time and frequency that you choose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert