Sentence examples of "Уиллиса" in Russian

<>
Translations: all13 willis13
"зубастиков 3", нечто, называемое суррогатами Брюса Уиллиса. Demons, aliens, critters 3, something called Bruce Willis surrogates.
Гривс говорит, что ты нашла улику в столе Уиллиса. Greaves tells me you found evidence in Willis's desk.
Да и призрак детектива Хартигана нет-нет, да и заглянет на огонек, а на Брюса Уиллиса всегда приятно посмотреть. And, while at first, the ghost of Detective Hartigan isn’t anywhere to be seen, he later joins the party, and it’s always nice to look at Bruce Willis.
Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве". I mean, Bruce Willis in "The Sixth Sense," right?
Преподобный Уиллис называл это "Пошаговой молитвой" Reverend Willis used to call it "pray by numbers"
Брюс Уиллис ходил босиком по битому стеклу. Bruce Willis walked barefoot through broken glass.
Детектив-инспектор Джек Робинсон, познакомьтесь, майор Уиллис Джонс. Detective Inspector Jack Robinson, meet Squadron Leader Willis Jones.
Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет. Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet.
Этот, мм, Джордж Уиллис, Юниор, чем занимается его отец,? This, uh, George Willis, Junior, what's his father do?
Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners.
Более 85 лет назад американский сенатор Рид Смут и депутат Палаты представителей Уиллис Хоули сделали первый выстрел, предложив в 1930 году закон о пошлинах. More than 85 years ago, US Senator Reed Smoot and Representative Willis Hawley fired the first shot in sponsoring the Tariff Act of 1930.
Сенатор Рид Смут и член палаты представителей Уиллис Хоули дали такое же пустое обещание в 1930 году, что привело к протекционистским пошлинам, которые усугубили Великую депрессию и дестабилизировали международный порядок. Senator Reed Smoot and Representative Willis Hawley made the same empty promise in 1930, leading to protectionist tariffs that exacerbated the Great Depression and destabilized the international order.
Они заявляют, что способность кибер-террористов и шантажистов поставить мировую экономику на край пропасти, как это было в фильме «Крепкий орешек-4» (2007 г.) с Брюсом Уиллисом в главной роли, является полностью вымышленной. They say that the ability of cyber-terrorists and blackmailers to take the global economy to the brink, as in the 2007 Bruce Willis movie Die Hard 4, is utterly fictional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.