Sentence examples of "Упорядоченные" in Russian with translation "order"
Можно выбрать упорядоченные плановые заказы, а затем принять или отклонить их.
You can select the sequenced planned orders, and then accept or reject them.
Просмотреть результат операции упорядочивания можно на странице со списком Упорядоченные плановые заказы.
You can view the result of the sequencing operation on the Sequenced planned orders list page.
Я могу просмотреть все задачи, упорядоченные по сегментам, исполнителям или ходу выполнения.
I can see all the tasks ordered by bucket, who they’re assigned to, or their progress.
Описывая свои неудачные попытки получить упорядоченные рентгенограммы кристаллов белка пепсина, он поинтересовался, не может ли Бернал помочь ему достать кристаллы других белков.
Describing his unsuccessful attempts to obtain well-ordered X-ray diffraction patterns from crystals of the protein pepsin, he wondered whether Bernal could help obtain crystals of other proteins.
Просматриваемый_массив может быть не упорядочен.
The values in the lookup_array argument can be in any order.
Дочерние элементы включают следующую упорядоченную последовательность элементов.
Child elements include the following ordered sequence of elements.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще.
With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Можно просмотреть дату начала упорядочивания и время упорядоченного планового заказа.
You can view the sequence start date and time for the sequenced planned order.
Работы комплектации упорядочены в порядке возрастания на основе критериев сортировки.
Picking work is sequenced in an ascending order based on the sorting criteria.
Работы комплектации упорядочены в порядке убывания на основе критериев сортировки.
Picking work is sequenced in a descending order based on the sorting criteria.
Некоторые наборы данных можно упорядочить по времени (в хронологическом порядке).
You can order certain data sets chronologically.
Нас будет направлять власть закона и вдохновляющий ее дух упорядоченной свободы.
We will be guided, and bound, by the rule of law - and the spirit of ordered liberty that animates it.
Упорядоченное современное государство определяется законностью применения силы, которая позволяет функционировать внутреннему рынку.
A well-ordered modern state is defined by a monopoly on the legitimate use of force, which allows domestic markets to operate.
Возвращает сообщение об ошибке, так как диапазон B2:B5 упорядочен не по убыванию.
Returns an error because the values in the range B2:B5 are not in descending order.
Workflow-процесс планирования бюджета состоит из упорядоченного набора этапов, которые проходит бюджетный план.
A budget planning workflow consists of an ordered set of stages that a budget plan moves through.
Нажмите на заголовок столбца "Память", чтобы упорядочить процессы Chrome по объему занимаемой памяти.
Click “Memory” to sort Chrome processes in order of memory usage.
Чтобы этот критерий был соблюден, крайне важно иметь четко упорядоченную законодательную и судебную систему.
A well-ordered legislative and judicial structure is crucial for meeting this criterion.
Политика начинается там, где современная экономика заканчивается — с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.
Politics begins where contemporary economics ends – with ethics and the attempt to create a justly ordered society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert