Sentence examples of "Управление людскими ресурсами" in Russian
Япония придает большое значение успешной деятельности Организации, решающую роль в обеспечении которой играет управление людскими ресурсами.
Japan attached great importance to the Organization's success, in which human resource management played a crucial role.
Управление людскими ресурсами: доклад Пятого комитета
Human resources management: report of the Fifth Committee
Он будет охватывать программы, бюджеты, закупочную деятельность, управление активами, информационно-коммуникационную технологию и управление людскими ресурсами.
It will cover programmes, budgets, procurement, asset management, information and communications technology and human resource management.
Управление людскими ресурсами: доклад Пятого комитета 1
Human resources management: report of the Fifth Committee 1
Вместе с тем необходимо продолжать укреплять кадровый потенциал в области практической деятельности ПРООН: управление проектами, управление людскими ресурсами, финансирование и закупки.
However, there is a need to further build staff capacity in UNDP business processes: project management, human resource management, finance and procurement.
делегирование полномочий и ответственности за управление людскими ресурсами на уровень линейных менеджеров.
delegation of authority and accountability for human resources management to line managers.
повышение степени интеграции различных систем и процедур управления Организации, включая управление проектами, управление людскими ресурсами (УЛР), службы закупок и финансовую деятельность;
An enhanced integration of the Organization's various management systems and practices, including project management, human resource management (HRM), procurement services and financial performance;
Эффективное управление людскими ресурсами и их развитие в государственном секторе являются залогом успеха и получения оптимальных результатов.
Sound human resources management and development in the public sector are the key to success and to optimization of results.
На втором этапе ВПП планировала перевести на периферию управление людскими ресурсами и финансы, хотя в настоящее время осуществление второго этапа отложено.
In the second phase WFP planned to offshore human resource management and finance, however the second phase has been delayed to date.
Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций; Управление людскими ресурсами: доклад Пятого комитета [116 и 123]
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations; human resources management: report of the Fifth Committee [116 and 123]
качественные и количественные показатели, охватывающие четыре функциональные области (а именно: управление проектами, управление людскими ресурсами, включая выплату заработной платы, закупки и финансовые услуги);
Quantitative and qualitative indicators covering four functional areas (namely, project management, human resource management including payroll, procurement and financial services);
Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций; Управление людскими ресурсами: доклад Пятого комитета [111 и 118]
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations; human resources management: report of the Fifth Committee [111 and 118]
С учетом анализа рисков и повторяющихся рекомендаций ревизоров одного и того же рода внимания заслуживают три основные области: процедуры деловой деятельности, национальное исполнение и управление людскими ресурсами.
Based on the analysis of risks and the recurring types of audit recommendations, three main areas require attention: business processes, national execution, and human resource management.
Как видно из таблицы 16, относительно низкие показатели выполнения наблюдаются в следующих двух областях: обменные курсы и управление людскими ресурсами.
Two areas showed evidence of a relatively low implementation rate: foreign exchange rates and human resources management, as shown in table 16.
Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление.
As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management.
Управление людскими ресурсами не должно быть исключительно вспомогательной функцией, осуществляемой в рамках процессов управления кадрами и выполнения правил и положений.
Human resources management should not be just a support function involved in managing personnel processes and ensuring compliance with rules and regulations.
Административная поддержка охватывает управление людскими ресурсами, в том числе подбор и административное обслуживание гражданского персонала, и управление финансами, а также составление бюджета, ведение счетов, выплаты персоналу, закупки товаров и услуг.
The provision of administrative support, meanwhile, covers human resource management, including the recruitment and administration of civilian personnel and financial management, as well as budgetary, accounting, and payments for personnel, goods and services.
На шестьдесят второй сессии Генеральная Ассамблея рассмотрела другие вопросы, касающиеся многоязычия, включая бюджет, управление людскими ресурсами, расписание конференций и вопросы, касающиеся информации.
During the sixty-second session, the General Assembly considered other subjects related to multilingualism, including budget, human resources management, pattern of conferences and questions relating to information.
Директор Управления ревизии и анализа эффективности сообщил, что наибольшую озабоченность, в силу их финансовой значимости, вызывают такие области деятельности, как закупки и управление людскими ресурсами, особенно при осуществлении операций на местах.
The Director, Office of Audit and Performance Review, stated that because of their financial significance the areas that posed risks were procurement and human resource management, especially in field operations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert