Sentence examples of "Установки" in Russian with translation "setting"
Translations:
all5047
installation1411
install875
setup685
installing359
unit228
plant205
setting160
attitude50
settings48
fitting36
emplacement34
mounting32
placing27
aim13
planting5
fixation1
erecting1
other translations877
Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры"
Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page
Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ"
Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page
Индекс для одного поля создается с помощью установки свойства Индексированное поле.
You create an index on a single field by setting the Indexed property.
Примечание. Изменить установки времени, пока вы подключены к Xbox Live, невозможно.
Note: You cannot change the clock settings while you are connected to Xbox Live.
Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки.
These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes.
Поддержка установки автоответов на случай отсутствия пользователя на месте, отпуска или командировки
Support for setting automatic replies when users are away, on vacation, or out of the office
При использовании командной консоли надстройку, добавляемую для организации, можно настроить во время установки.
When you use the Shell to install an add-in for your organization, you can install the add-in and configure settings for it at the same time.
В этом разделе описан порядок установки параметров электронной почты для системы workflow-процессов.
This topic explains how to configure email settings for the workflow system.
Программе установки Exchange 2007 требуется доступ к локальному реестру для получения различных параметров.
Exchange 2007 setup requires access to the local registry to retrieve various settings.
Снизить риски можно путём установки стоп-приказов, а также использованием меньшего кредитного плеча.
Reduce risks by setting a stop order, as well as using less level.
Процедура установки (добавления) позиций табуляции на горизонтальной линейке не зависит от используемой версии Word.
Regardless of which version of Word you're using, the procedure for setting (adding) tab stops on the horizontal ruler is the same.
Включите помощник для управляемых папок путем установки для рабочего цикла значения из шага 4.
Enable the Managed Folder Assistant by setting the work cycle back to the value you noted in Step 4.
Оборудование, используемое для установки и контроля силы тока и напряжения, калибруется по национальному стандарту.
The equipment used for setting and controlling the current and voltage shall be calibrated to the national standard.
Параметры Internet Explorer можно сбросить, восстановив их состояние на момент установки Internet Explorer на компьютере.
You can reset Internet Explorer settings to what they were when Internet Explorer was first installed on your PC.
Примечание. В зависимости от сделанных настроек может потребоваться подключение Wi-Fi для установки обновлений приложения.
Note: Based on your settings preferences, you may need to be on Wi-Fi to install app updates.
Но достаточно ли это для того, чтобы охватить зарождающиеся институциональные и конституционные установки Европейского Союза?
But is this enough to encompass the emerging institutional and constitutional settings of the Union?
После завершения установки параметров блока адреса нажмите кнопку «ОК». Теперь поле адреса добавлено в письмо.
When you are finished setting up the address block, click OK, and the address block field is added to the letter.
В следующей таблице перечислены формы, доступные для установки и обслуживания Управление и учет по проектам.
The following table lists the forms that are available for setting up and maintaining Project management and accounting.
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Enable eManager консоли ScanMail Management.
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable eManager check box in the ScanMail Management Console.
Убедитесь, что никакие обновления не ожидают установки: выберите Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows.
Make sure you have no pending updates: Select Start > Settings > Update & Security > Windows Update.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert