Sentence examples of "Устранение" in Russian

<>
Решение 6. Устранение неисправностей с сетью Solution 6: Network troubleshooting
Определение и устранение препятствий на пути к передаче технологий играют крайне важную и решающую роль, позволяя развивающимся странам добиться повышения эффективности энергетики. The identification and removal of obstacles to technology transfer is vital and instrumental in enabling developing countries achieve higher energy efficiency.
Устранение неисправностей со звуком Kinect на консоли Xbox 360 Troubleshooting Kinect audio problems on Xbox 360
Соответствующие стратегии могли бы быть сопряжены со следующим: подкрепляющая политика с целью упрочения местных коммерческих потенциалов и повышения их конкурентоспособности, устранение препятствий для национальных поставщиков услуг и меры по развитию соответствующих институциональных структур, допускающих формирование партнерских схем между национальными и региональными операторами и крупнейшими международными поставщиками логистических услуг. Strategies could involve support policies to strengthen local commercial capabilities and increase their competitiveness, removal of obstacles for national services suppliers, and measures to develop appropriate institutional frameworks allowing the creation of partnership schemes between national and regional operators and major international logistics services providers.
Не приходят сообщения от LinkedIn — поиск и устранение неисправностей Not Receiving LinkedIn Emails - Troubleshooting
будучи убеждены в том, что устранение этих препятствий и открытие рынков является важным фактором создания свободной, конкурентоспособной и устойчивой системы внутреннего водного транспорта при условии сохранения или повышения существующего высокого уровня безопасности и стандартов качества и гарантирования благоприятных социальных условий, по крайней мере, на уже достигнутом уровне, Convinced that the removal of those obstacles and the opening of the markets are essential factors to achieve a free, competitive and sustainable inland waterway transport system, on condition that the existing high level of safety and quality standards is maintained or improved, and favourable social conditions, at least the existing ones, are safeguarded,
Устранение неисправностей с адресом эл. почты и именем пользователя Email and Username Troubleshooting
Учитывая особые обстоятельства женщин, доступ предусматривает устранение правовых препятствий (требований о согласии, неразумного регулирования, ограничений на предоставление услуг в области репродуктивного здоровья) и решения таких практических препятствий, как часы работы и территориальное расположение клиник, которые должны быть доступными для женщин с ограниченными транспортными возможностями, а также обучение специалистов здравоохранения корректному получению информации. Because of women's particular circumstances, access requires removal of legal obstacles (consent requirements, unreasonable regulation, legal restrictions on reproductive health provision) and addressing the practical obstacles such as clinic opening times, locations that are accessible to women with limited transportation, and training health professionals to elicit information respectfully.
Поиск и устранение неисправностей при работе с пультом дистанционного управления Troubleshooting issues with the Media Remote
Отмечая в качестве позитивной меры создание Управления по делам инвалидов в качестве органа, координирующего предоставление услуг, и устранение ряда структурных препятствий в системе образования, трудоустройства и реабилитации, Комитет по-прежнему испытывает озабоченность в связи с огромной численностью детей-инвалидов, содержащихся в специальных учреждениях, и в связи с общей нехваткой ресурсов и специализированного персонала для таких детей. While noting as a positive development the establishment of the Administration of the Disabled as the agency coordinating services, and the removal of some structural obstacles in education, employment and rehabilitation, the Committee remains concerned about the huge number of children with disabilities who are institutionalized and the general lack of resources and specialized staff for these children.
Советы по устранению неполадок с командным чатом см. в разделе Устранение неисправностей со звуком на консоли Xbox One. For tips on troubleshooting party chat, see Troubleshoot audio problems in parties on Xbox One.
Устранение неполадок, связанных с сертификатами Troubleshoot issues with certificates
Устранение неполадок с листами комплектации Troubleshoot picking lists
Устранение неполадок открытых выпусков продуктов Troubleshoot open product releases
Устранение неполадок JavaScript в iframe How to debug JavaScript in an iframe
Устранение проблем связи с сервером To troubleshoot the connectivity problem with the server
Устранение проблем с установкой Office Troubleshoot Office installation issues
Устранение проблем с электронной почтой Troubleshoot problems with email
Устранение неполадок в работе установщика Troubleshoot Installer
Устранение проблем с массовым импортом Bulk Import Troubleshooting
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.