Sentence examples of "Утверждение" in Russian with translation "adoption"
Translations:
all4727
approval2665
allegation534
claim478
adoption275
assertion149
statement143
approving96
contention39
asserting15
arguing11
claiming9
alleging9
validating6
story4
stating3
contending2
affirmative2
other translations287
Утверждение приложений и вспомогательных документов
Adoption of annexes and supplementary instruments
разработка и утверждение государственных стандартов по высшему образованию;
Drafting and adoption of State standards for higher education;
Утверждение предварительной аннотированной повестки дня, расписания и организации работы
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work
Утверждение доклада Комитета о работе его тридцать второй сессии
Adoption of the report of the Committee on its thirty-second session
Г-жа Хазелле (Докладчик) зачитывает список документов, вынесенных на утверждение Комитета.
Ms. Hazelle (Rapporteur) read out the list of documents proposed for adoption by the Committee.
заключительное заседание и утверждение окончательного варианта итогового документа или декларации совещания.
A concluding session and adoption of the final meeting outcome document or declaration.
утверждение правительством плана развития «Дарома» (в южном направлении) для ускорения заселения Негевского региона.
Government adoption of the “Daroma” (southbound) development plan to expedite settlement of the Negev region.
Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии?
So do you see the adoption of this legislation as a benefit, or rather as another burden on the bureaucratic system?
На этом же заключительном заседании доклад о работе сессии должен быть внесен на утверждение.
During the same concluding meeting, the report of the session would be submitted for adoption.
Его утверждение станет важнейшим шагом в направлении создания основы для принятия проекта резолюции Соединенного Королевства.
It is the vital step forward in providing the basis for the adoption of the United Kingdom draft resolution.
На заключительном заседании 11 мая 2005 года окончательный текст доклада должен быть представлен на утверждение.
During the concluding meeting on 11 May 2005, the final report would be submitted for adoption.
Организация работы шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи, утверждение повестки дня и распределение пунктов: меморандум Генерального секретаря
Organization of work of the sixty-fourth session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items: memorandum of the Secretary-General
К основным вопросам, подлежащим рассмотрению, относятся утверждение предложенной Германией новой типовой формы стандартов и процентное содержание влаги.
The main items for debate are the adoption of the new layout proposed by Germany for the standards and the percentage of moisture content.
Выборы Председателя и заместителей председателя; утверждение предварительного расписания заседаний на период с июля по декабрь 2007 года
Election of the Chairperson and Vice-Chairpersons; adoption of the provisional calendar of meetings for the period July to December 2007
управление процессом перемен- утверждение и осуществление процедур планирования модификаций или изменения конструкции новых установок, процессов или складских помещений;
Management of change- adoption and implementation of procedures for planning modifications to, or the design of new installations, processes or storage facilities;
Результат, ожидаемый к концу 2009 года: Утверждение двухгодичной оценки работы WP.11 для ее представления Комитету по внутреннему транспорту.
Output expected by the end of 2009: Adoption of the biennial evaluation of the work of WP.11 for submission to the Inland Transport Committee.
1-е заседание Организация пятьдесят седьмой очередной сессии Генеральной Ассамблеи, утверждение повестки дня и распределение пунктов: меморандум Генерального секретаря
1st meeting Organization of the fifty-seventh regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items: memorandum by the Secretary-General
1-е заседание Организация работы шестьдесят третьей очередной сессии Генеральной Ассамблеи, утверждение повестки дня и распределение пунктов: меморандум Генерального секретаря
1st meeting Organization of work of the sixty-third regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items: Memorandum by the Secretary-General
1-е заседание Организация работы шестьдесят первой очередной сессии Генеральной Ассамблеи, утверждение повестки дня и распределение пунктов: меморандум Генерального секретаря
1st meeting Organization of work of the sixty-first regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items: memorandum by the Secretary-General
21 февраля 2007 года: утверждение предварительного расписания заседаний на первую половину 2007 года; обсуждение концептуальной записки о комплексных стратегиях миростроительства;
21 February 2007: Adoption of a provisional calendar of meetings for the first half of 2007; discussion of the concept note on IPBS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert