Sentence examples of "Учебные программы" in Russian with translation "training module"

<>
В учебном центре Управления тюрем МГМПГ разработала учебные модули, подготовила инструкторов и помогла организовать более долгосрочные учебные программы для административного персонала тюрем. At the Prison Authority's training centre, MICAH prepared training modules, trained instructors and helped develop longer term training programmes for prison management personnel.
При участии соответствующих основных подразделений в рамках ПРООН и на основе использования имеющихся учебных модулей системы Организации Объединенных Наций Бюро разработало учебные программы по вопросам профессиональной этики. With the relevant substantive units within UNDP and benefiting from existing training modules in the United Nations system, it developed curricula on professional ethics issues.
После опубликования Секцией доклада об оценке состояния тюрем в стране были разработаны руководство по национальным и международным стандартам для тюрем и учебные модули и для в общей сложности 200 сотрудников старшего звена пенитенциарной системы были организованы учебные программы. Following the release of the report on the national assessment of prisons by the Section, a manual on national and international prison standards and training modules was developed and training programmes conducted for a total of 200 senior prison officers.
Ожидается, что в течение года будут полностью введены в действие веб-сайты библиотек Организации Объединенных Наций, будут устранены пробелы в документации в СОД за период с 1993 года по настоящее время, будут разработаны онлайновые учебные программы для мелких библиотек и библиотек на местах, будет открыт совместный веб-сайт («Спроси у своего библиотекаря») и будет завершена работа над справочным пособием к библиографическому описанию всех баз данных ЮНБИС. During the year, it is expected that the United Nations libraries'web sites will be fully operational, gaps in documents on ODS from 1993 to the present will be filled, online training modules for small and field libraries will be developed, a collaborative “Ask Your Librarian” site will be launched and the research manual for bibliographic description will be completed for all databases of the UNBIS.
Программа СМАРТ будет содействовать повышению навыков руководства и развитию карьеры за счет систематического совершенствования учебных программ, обязательными требованиями которых будет стремление к повышению уровня профессиональной подготовки. The SMART programme will foster leadership skills and nurture career development through a systematic progression of training modules that will include mandatory requirements for advancement to successive levels.
Деятельность, проводимая в настоящее время в рамках этой инициативы при активном участии 13 организаций системы Организации Объединенных Наций, включает распространение информационно-пропаган-дистской брошюры, распространение среди страновых групп директивной записки и подготовку типовой учебной программы. With the active membership of 13 United Nations entities, current activities include the distribution of an advocacy brochure, circulation of a guidance note to country teams and preparation of a training module.
В частности, создание групп по подготовке для службы в миссиях Службой профессиональной подготовки и оценки, учеба руководителей групп военных наблюдателей перед их командированием и внедрение учебного курса, основанного на стандартных учебных программах, заслуживают высокой оценки. In particular, the establishment of mission training cells by the Training and Evaluation Service, the pre-deployment training of UNMO team leaders, and the introduction of course curricula based on standardized training modules are commended.
отмечает, что Управление служб внутреннего надзора разрабатывает всеобъемлющий учебный модуль, предназначенный для расширения возможностей сотрудников Организации Объединенных Наций по содействию проведению административных дознаний и расследований, а также специальную учебную программу для расследования заявлений о сексуальных притеснениях; Takes note of the development of a comprehensive training module designed to build the capacity of United Nations staff to support administrative inquiries or investigations, as well as of a special training programme for investigating allegations of sexual harassment, by the Office of Internal Oversight Services;
отмечает, что Управление служб внутреннего надзора разрабатывает комплексный учебный модуль, предназначенный для расширения возможностей сотрудников Организации Объединенных Наций оказывать содействие в проведении административных дознаний и расследований, а также специальную учебную программу для расследования заявлений о сексуальных домогательствах; Takes note of the development of a comprehensive training module designed to build the capacity of United Nations staff to support administrative inquiries or investigations, as well as of a special training programme for investigating allegations of sexual harassment, by the Office of Internal Oversight Services;
В настоящее время военной Службой профессиональной подготовки и оценки Департамента операций по поддержанию мира подготовлена обширная общая учебная программа «Гендерные вопросы и поддержание мира», в которой охвачен ряд тем, в том числе гендерное просвещение и гендерные права и права человека. At present, the military Training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations has produced a lengthy generic gender and peacekeeping training module that covers a range of topics, including gender awareness and gender and human rights.
Оно также разработало учебную программу по правам человека для гражданского, полицейского и военного персонала старшего звена, осуществляющего руководство операциями по поддержанию мира, в рамках проекта ДОПМ и участвовало в трех семинарах, организованных ДОПМ с целью распространения информации об этой учебной программе; It also developed a training module on human rights for the integrated training of senior civilian, police and military management personnel of peacekeeping operations, as part of a DPKO project, and participated in three seminars organized by DPKO to disseminate the training module;
Оно также разработало учебную программу по правам человека для гражданского, полицейского и военного персонала старшего звена, осуществляющего руководство операциями по поддержанию мира, в рамках проекта ДОПМ и участвовало в трех семинарах, организованных ДОПМ с целью распространения информации об этой учебной программе; It also developed a training module on human rights for the integrated training of senior civilian, police and military management personnel of peacekeeping operations, as part of a DPKO project, and participated in three seminars organized by DPKO to disseminate the training module;
Специальный комитет приветствует усилия Объединенной службы учебной подготовки по разработке стандартизированных учебных программ для различных категорий миротворческого персонала и призывает Службу и впредь проводить консультации с государствами-членами и центрами учебной подготовки по вопросам поддержания мира в процессе окончательного согласования и тестирования программ и в связи с их распространением среди государств-членов и операций по поддержанию мира на шести официальных языках. The Special Committee welcomes the efforts of the Integrated Training Service to develop standardized training modules for various categories of peacekeeping personnel and encourages the Service to continue to consult with Member States and peacekeeping training centres in finalizing and piloting the modules and disseminating them to Member States and peacekeeping operations in the six official languages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.