Ejemplos del uso de "Федерального Комитета по Операциям на Открытом Рынке" en ruso
Внимание Харди привлёк одномесячный колл-опцион на валютную пару USDJPY в рамках спредовой сделки, который должен минимизировать риск негативных последствий выборов и заседания Федерального комитета по операциям на открытом рынке, ожидающегося на следующей неделе.
Hardy's got his eye on a one-month USDJPY call spread that should minimise risk of fallout from the election and next week's Federal Open Market Committee meeting.
Тем не менее, базовый ценовой индекс расходов на личное потребление (Core PCE) несколько подпортил энтузиазм, выйдя ниже ожиданий на отметке 1,4 процента по сравнению с 1,5 процента, отмеченным годом ранее, что может стать «компроматом» для «голубей» Федерального комитета по операциям на открытом рынке (FOMC).
However, the lower than expected Core PCE prices poured some cold water on the enthusiasm coming in at 1.4% compared with 1.5% year over year, as it could provide ammunition for Federal Open Market Committee doves.
Некоторые члены Федерального Комитета по Операциям на Открытом Рынке (FOMC, директивном органе ФРС), боятся, что повышение ставки по краткосрочным федеральным фондам, инициирует значительный рост долгосрочных ставок, создав убытки для инвесторов и кредиторов, с дальнейшими неблагоприятными эффектами на экономику.
Some members of the Federal Open Market Committee (FOMC, the Fed’s policymaking body) therefore fear that raising the short-term federal funds rate will trigger a substantial rise in longer-term rates, creating losses for investors and lenders, with adverse effects on the economy.
Бывший председатель ФРС Алан Гринспен знал, что это не так. 2 июля 1996 года, на заседании Федерального Комитета по Операциям на Открытом Рынке (FOMC), который был посвящен широкому обсуждению соответствующему целевому показателю инфляции для ФРС, Гринспен поставил простой вопрос: “Мы говорим о стабильности цен, или мы говорим о нулевой инфляции?” спросил он.
Former Fed Chairman Alan Greenspan knew that it did not. On July 2, 1996, at a meeting of the Federal Open Market Committee (FOMC), which was devoted to extensive discussion of the appropriate inflation target for the Fed, Greenspan posed a simple question: “Are we talking about price stability or are we talking about zero inflation?” he asked.
Существует значительное разнообразие мнений среди членов группы по размерам ставок Федерального комитета по операциям на открытом рынке.
There is a substantial range of views among the members of the rate-setting Federal Open Market Committee.
В эту среду завершится 2-дневное заседание FOMC (Федерального комитета по операциям на открытом рынке).
This Wednesday sees the culmination of the FOMC’s latest 2-day meeting.
Во-вторых, протокол заседания FOMC (Федерального Комитета по операциям на открытом рынке) в среду.
Secondly, FOMC minutes due later on Wednesday.
По-прежнему, с учетом ожидающего на следующей неделе заседания FOMC (Комитета по операциям на открытом рынке ФРС), рынки могут быстро отмахнуться от любых сюрпризов.
Still, with the FOMC meeting coming up next week, the markets may quickly brush off any surprises.
Такое впечатление, что пара могла бы опускаться до заседания Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC) на следующей неделе, однако после прорыва такого важного уровня поддержки мы бы не удивились, если последует небольшая консолидация между уровнем 1.4750 и 1.4850.
It looks like this pair could weaken into the FOMC meeting next week, however after breaking such a key level of support, we would not be surprised if we say some consolidation between 1.4750 – 1.4850.
Интересно проследить, как эта зона поддержки (0.9210-50) будет «защищена» трейдерами, особенно впоследствии встречи Комитета по операциям на открытом рынке США позже в среду.
It is worth watching how this support zone (0.9210 – 50) is defended by the market, especially in the wake of the FOMC meeting on Wednesday.
Сегодня пара AUD/USD пострадала из-за слабых данных производства Китая и более «ястребиного», чем это ожидалось, Комитета по операциям на открытом рынке (FOMC).
Today, AUDUSD suffered due to weak Chinese manufacturing data and a more hawkish than expected FOMC overnight.
Золото вначале упало, а доллар вырос, так как трейдеры фокусировались на заранее подготовленной речи открытия, согласно которой цикл повышения процентных ставок может начаться на любом будущем заседании Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC).
Gold initially fell and the dollar rallied as traders focused on a line of her pre-written opening speech that suggested the interest rate hiking cycle could start at any future FOMC meeting.
Помимо упомянутого выше заседания Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC), в Турции также пройдет заседание центрального банка.
In addition to the aforementioned FOMC meeting, Turkey also has a central bank meeting of its own.
На данном этапе такое впечатление, что Комитет по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC), о котором мы еще услышим позже сегодня, наряду с ШНБ – это единственные центральные банки, которые намерены толерантно относиться к усилению валюты.
At this stage it looks like the FOMC, who we will hear from later today, along with the Swiss National Bank, are the only major central banks that are willing to tolerate a stronger currency.
Даже если Трамп все-таки выберет «ястреба» на смену Йеллен, его назначенец будет лишь первым среди равных в Федеральном комитете по операциям на открытом рынке (FOMC).
Even if Trump does choose a hawk to replace Yellen, his appointee would be only primus inter pares on the Federal Open Market Committee.
Я занималась изучением вопроса региональной пристрастности в Федеральной резервной системе США, где занимающийся кредитно-денежной политикой орган - Комитет по операциям на открытом рынке - состоит из семи чиновников из Вашингтона и пяти представителей региональных офисов.
I examined the question of regional bias in the US Federal Reserve, whose monetary policy body, the Federal Open Market Committee (FOMC), is composed of seven officials from Washington and five from regional offices.
Г-жа Хиросе (заместитель Генерального директора и Директор-управляющий Отдела коор-динации программ и операций на местах), освещая основные области реформирования деятельности Организации Объединенных Наций на местах, говорит, что в декабре 2005 года была создана Целевая группа по операциям на местах, задача которой заключается в улучшении програм-мирования и осуществления программ и проектов.
Ms. Hirose (Deputy to the Director-General and Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division), presenting key areas of UNIDO field reforms, said that a Task Force on Field Operations had been established in December 2005 to improve programming and delivery.
В своей резолюции 59/300 от 22 июня 2005 года Генеральная Ассамблея одобрила рекомендации Специального комитета по операциям по поддержанию мира по докладу о комплексной стратегии ликвидации в дальнейшем сексуальной эксплуатации и надругательства при операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, которые включали рекомендацию уточнить в Положениях о персонале, что акты сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства представляют собой серьезный проступок.
The General Assembly in its resolution 59/300 of 22 June 2005 endorsed the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations relating to the report on a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations, which included a recommendation to clarify in the Staff Regulations that sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct.
В подтверждении падения цен нефти, центральный банк Норвегии (Norges Bank) объявил, что увеличит объем продаж кроны на открытом рынке до 700 млн. норвежских крон в день, это на 40% больше предыдущего значения - 500 млн. в день.
In acknowledgement of the drop in oil, the Norges Bank announced that it would increase its sales of krone on the open market to NOK 700M per day, a 40% increase from the previous level of NOK 500M per day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad