Sentence examples of "Федеративной Республикой Германия" in Russian

<>
Дополнительный договор от 24 октября 1979 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Италией Supplementary Treaty of 24 October 1979 to the European Convention on on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and Italy
Дополнительный договор от 31 января 1972 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Австрийской Республикой Supplementary Treaty of 31 January 1972 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Republic of Austria
Дополнительный договор от 30 августа 1979 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Королевством Нидерланды Supplementary Treaty of 30 August 1979 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands
Дополнительный договор от 2 февраля 2000 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Чешской Республикой Supplementary Treaty of 2 February 2000 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and Czech Republic
Дополнительный договор от 20 июля 1977 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Государством Израиль Supplementary Treaty of 20 July 1977 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the State of Israel
Дополнительный договор от 13 ноября 1969 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Швейцарской Конфедерацией Supplementary Treaty of 13 November 1969 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation
Конвенция между Федеративной Республикой Германия и Великим Герцогством Люксембург о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий, 2 марта 1978 года [United Nations, Treaty Series, vol. Convention on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents, Federal Republic of Germany — Luxembourg, of 2 March 1978, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение между Королевством Дания и Федеративной Республикой Германия о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий (с обменом нотами), 16 мая 1985 года [United Nations, Treaty Series, vol. Agreement on Mutual Assistance in the Event of Disasters or Serious Accidents (with exchange of notes), of 16 May 1985, Denmark — Federal Republic of Germany, United Nations, Treaty Series, vol.
Отбор кандидатов для прохождения обучения в Германии в соответствии с контрактом на разведку между Международным органом по морскому дну, германским Федеральным институтом землеведения и природных ресурсов и Федеративной Республикой Германия. Selection of candidates for training by Germany, in accordance with the contract for exploration between the International Seabed Authority, the German Federal Institute for Geosciences and Natural Resources and the Federal Republic of Germany.
Однако, в зависимости от рассматриваемого вопроса, Комиссия нередко разделялась на неофициальные рабочие группы для детального рассмотрения специальных или технических аспектов таких вопросов, как, например, план работы по разведке, представленный Федеративной Республикой Германия, и правила поиска и разведки полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе. However, depending on the subject-matter, the Commission has often divided itself into informal working groups for detailed consideration of the specialized or technical aspects of such matters, for example the plan of work for exploration submitted by the Federal Republic of Germany and the regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area.
Например, DEU, Германия и Федеративная Республика Германия. For example, DEU, Germany, and Federal Republic of Germany.
Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе. The Federal Republic of Germany is a country in central Europe.
Фактически именно благодаря им оформились нынешние Lander (земли) Федеративной Республики Германия. In fact, they established what are now the Länder of the Federal Republic of Germany.
Окружной суд Ливадии в Греции постановил в октябре 1997 года, что потомки убитых жителей деревни имеют право на получение компенсации от Федеративной Республики Германия. The District Court of Livadia in Greece ruled in October 1997 that the heirs of the murdered villagers were entitled to compensation from the Federal Republic of Germany.
Это следующие государства: Китай, Колумбия, Дания, Эфиопия, Федеративная Республика Германия, Япония, Лихтенштейн (кроме случаев получения гражданства вследствие обмана), Норвегия, Таиланд, Швеция, Уругвай и государство-город Ватикан ". These States are China, Colombia, Denmark, Ethiopia, Federal Republic of Germany, Japan, Liechtenstein, (except if acquired by fraud) Norway, Siam, Sweden, Uruguay, and the Vatican City.”
Федеративная республика Германия подписала Факультативный протокол 15 января 2002 года, и он вступил в силу 15 апреля 2002 года, спустя три месяца после сдачи на хранение соответствующего уведомления. The Federal Republic of Germany signed the Optional Protocol on 15 January 2002 which entered into force on 15 April 2002, three months after the deposit of the depository notification.
В отличие от Федеративной Республики Германия и многих других стран континентального права, Южная Африка обычно не подвергает уголовному преследованию своих граждан за преступления, совершенные за пределами ее территории. Unlike the Federal Republic of Germany and many other civil law jurisdictions, South Africa does not ordinarily prosecute its citizens for crimes committed beyond its borders.
Показ первого фильма из этой серии под названием “Sophie Scholl: The Final Days” («Последние дни Софии Шол») был организован при поддержке Генерального консульства Федеративной Республики Германия в Нью-Йорке. The screening of the first movie in the series titled Sophie Scholl: The Final Days was made possible with support from the Consulate General of the Federal Republic of Germany in New York.
Кроме того, в 1999 году Федеративная Республика Германия представила подробные ответы на перечень вопросов и замечаний, составленный контролирующей группой Совета Европы по проблеме " полиция и силы безопасности ", и провела соответствующие расследования. In addition, the Federal Republic of Germany, in 1999, responded in detail to the checklists and observations made by the monitoring unit of the Council of Europe on the subject of “police and security forces” and carried out corresponding examinations.
За отчетный период благодаря активизации оперативно-розыскной деятельности и сотрудничеству со стороны некоторых государств-членов число скрывающихся от правосудия лиц уменьшилось с 18 до 14 после арестов, произведенных во Франции и Федеративной Республике Германия. During the reporting period, with the intensification of tracking activities and the cooperation of some Member States, the number of fugitives dropped from 18 to 14, following arrests in France and in the Federal Republic of Germany.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.