Sentence examples of "Философия" in Russian
Современная философия начинается с XIX века.
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску.
Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Какова же твоя философия на отношения между работниками?
What's your philosophy on employee relations?
Не является ли философия в своей глубокомысленности пустой?
Philosophy, at the bottom of it's profoundness, isn't it really void?
Его основная философия и ключевые элементы состоят в следующем:
Its main philosophy and key elements are as follows:
Моя же философия проста: «Никогда не смотри правде в глаза.
My philosophy is simply, “Never face the facts.
Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять.
This is what we have, the philosophy we have to change to.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
To be fair, such an existential philosophy was not the right's monopoly.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана.
It is as if Moshe Dayan's old existential political philosophy is being brought back to life.
В такие моменты начала приобретать более определенную форму моя философия инвестирования.
It was during such periods that my present investment philosophy took steadily more definite shape.
Важнейшим из этих условий, является совместное выявление проблем ЕС и общая философия.
Foremost among these conditions is a shared diagnosis of the EU’s problems and a common philosophy.
Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия.
Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy.
Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма.
Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic.
Но сегодня философия армейского джихада лежит погребенной под обломками Всемирного торгового центра.
But today, the army's jihad philosophy lies buried under the rubble of the World Trade Center.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert