Sentence examples of "Финансовые взносы" in Russian

<>
Translations: all114 financial contribution107 other translations7
Несмотря на обещанные на бумаге щедрые финансовые взносы, разработка проектов, объявление торгов, распределение средств и осуществление проектов занимают очень много времени. Despite major financial commitments on paper, design of projects, tender calls, disbursement of funds, and implementation of projects have been taking a great deal of time.
Делегации заявили о широкой поддержке идеи перевода бюджета на двухгодичный цикл, однако большинство выступавших указали, что они будут продолжать вносить финансовые взносы на ежегодной основе и будут ожидать, как и прежде, представления ежегодных докладов. Delegations expressed broad support for biennialization, but the majority who took the floor indicated that they would continue to offer single-year funding contributions and would expect annual reporting to continue.
отмечая также с удовлетворением финансовые взносы и взносы натурой, выплаченные на цели реализации Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов Сторонами, в частности Швейцарией, а также подписавшими государствами, промышленными кругами, неправительственными организациями и другими заинтересованными субъектами, Also noting with appreciation the financial and in-kind contributions made towards the Mobile Phone Partnership Initiative by Parties, in particular by Switzerland, and by signatories, industry, non-governmental organizations and other stakeholders,
Участникам предлагается также представить на совещании любые заявления о готовности государств- членов ЕЭК ООН и других заинтересованных сторон предоставить различные виды внебюджетной поддержки (такие, как финансовые взносы или взносы натурой, включая организацию семинаров, программы наставничества или инициативы по созданию сетей) для деятельности в этой тематической области. Participants are also encouraged to bring to the meeting any expression of interest by the UNECE member States and other stakeholders to provide various types of extrabudgetary support (such as funds or in-kind contributions, including organization of seminars, twinning schemes or networking initiatives) to the activities in this thematic area.
В число допускаемых Эфиопией на протяжении длительного времени нарушений договорных положений входят: непринятие мер по ликвидации незаконных поселений, созданных ею на эритрейской стороне границы летом 2002 года; отказ выплачивать свои финансовые взносы на поддержку работы Комиссии; и случаи физического вмешательства в работу технической группы Комиссии, слишком многочисленные, чтобы их перечислять. Ethiopia's longstanding treaty violations include: failure to remove the unlawful settlements that it placed on the Eritrean side of the boundary in the summer of 2002; refusal to pay its financial assessments to support the Commission's work; and instances of physical interference with the Commission's technical team too numerous to list.
принимает к сведению проведение в настоящее время независимой оценки отдачи от деятельности ФКРООН, информация о результатах которой должна быть представлена Исполнительному совету на его ежегодной сессии 2004 года, и просит те страны, которые в состоянии сделать это, внести в ФКРООН финансовые взносы или взносы натурой на цели реализации этой важной инициативы; Takes note of the independent impact assessment of UNCDF currently being carried out and to be submitted to the Executive Board at its annual session 2004, and invites countries, in a position to do so, to make financial or in-kind contributions to UNCDF towards this important initiative;
предлагает Сторонам, подписавшим государствам, представителям промышленности, а также международным правительственным и неправительственным организациям внести финансовые взносы и взносы натурой на цели осуществления экспериментальных проектов в области сбора и обработки и оказать финансовую поддержку для обеспечения участия представителей развивающихся стран и стран с переходной экономикой в деятельности Рабочей группы по мобильным телефонам; Invites Parties, signatories, members of industry and international governmental and non-governmental organizations to make financial and in-kind contributions for the implementation of pilot collection and treatment schemes and to provide financial support for the participation of representatives of developing countries and countries with economies in transition in the Mobile Phone Working Group;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.