Sentence examples of "Фойе" in Russian
В твоем доме есть фойе, роскошный будуар и.
You have aa foyer, and you have a powder room there, and.
Мы могли глазеть на аппарат, выставленный при входе в фойе.
And we would look at this instrument sitting in the front foyer.
Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь.
Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door.
Если вы захотите вернуться в главное фойе, мой коллега снимет отпечатки у присутствующих, чтобы исключить их.
Er, if you'd like to make your way back out to the main foyer, my colleague will be taking exclusion prints.
Ученые не только не предполагали о существовании этого фойе, они до сих пор не знают, как долго зонд будет в нем оставаться.
Not only were scientists not expecting this foyer to exist, they have no idea how long the probe will stay inside of it.
Пунктом сбора 15 и 16 сентября и в ходе общих прений будет западное фойе (Индонезийский холл), где будут подаваться легкие закуски и напитки.
The gathering point for 15 and 16 September and for the duration of the general debate will be the West Foyer (Indonesian Lounge) where light refreshments will be served.
Там в фойе стоит большая печь, которую боевики ИГИЛ покрыли отпечатками своих рук, обмакнув их в краску. Это было похоже на детскую картинку первоклашек.
There, in a foyer, stands a tall furnace that ISIS soldiers covered with painted handprints, like a kindergarten art project.
На верхнем этаже Международного конференционного центра Бали, в зале «Джакарта» и фойе «Джакарта», будет развернут пресс-центр для обслуживания всех журналистов, аккредитованных для освещения работы сессии.
A Media Centre for the use of all journalists accredited to cover the session will be available on the upper floor of the Bali International Convention Centre, in the Jakarta Room and Jakarta Foyer.
Если развивать предложенную Офер аналогию, можно сказать, что «Вояджер» намеревался выйти из солнечной системы, а вместо этого оказался в своего рода фойе солнечного дома, через открытую входную дверь которого дует галактический ветер.
Extending this analogy, it’s almost as if Voyager thought it was going outside but instead found itself standing in the foyer of the sun’s home with an open door that allows wind to blow in from the galaxy.
Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час, что там нас будет ждать еда появившаяся откуда-то как по мановению волшебной палочки.
We take it for granted that if we go into a shop or restaurant, or indeed into this theater's foyer in about an hour's time, there is going to be food there waiting for us, having magically come from somewhere.
Моя компания разрабатывает фойе представительского класса для табачной компании.
My firm's designing an executive lounge for a tobacco company.
Гости и сотрудники гостиницы, включая девять американцев, спрятались в фойе.
Hotel guests and staff, including nine Americans, were trapped in the lobby.
В Лэнгли, я сел на шпагат в фойе отеля "Коммодор".
At Langley, I was stretched out in the lobby of The Commodore Hotel.
В любом случае, 12 часов спустя они расположили нас в фойе.
In any case, 12 hours later, I mean, they put us in the lobby.
Основная стойка службы распространения документов будет расположена в фойе центра «Синтермекс».
The main documents distribution counter will be located in the lobby of the Cintermex.
Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный.
It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert