Sentence examples of "Фолклендские острова" in Russian with translation "falklands"
Недавно аргентинский архитектор посетил Фолклендские острова, чтобы обсудить предложения, касающиеся сооружения там мемориального комплекса на кладбище аргентинцев.
An Argentine architect has recently visited the Falklands to discuss proposals for construction of a memorial at the Argentine cemetery there.
За время, прошедшее с начала незаконной оккупации, колониальная администрация систематически препятствовала возвращению коренного населения Мальвинских островов на их землю, и Соединенное Королевство пыталась отстоять свою правомочность применять свое законодательство на территории Аргентины путем ратификации Закона о британском гражданстве (Фолклендские острова) 1983 года.
Since the time of the illegal occupation, the colonial administration had systematically prevented the indigenous population of the Malvinas Islands from returning to their land and the United Kingdom had asserted its competence to apply legislation in Argentine territory by ratifying the British Nationality (Falklands Islands) Act of 1983.
И мы, в общем-то, с сожалением отмечаем, что анализирующая группа, по-видимому, не придает того же веса экологическим факторам, как явно входило в намерения составителей Конвенции, тем более когда речь идет о проведении разминирования в таких хрупких экосистемах, как Фолклендские острова.
It is with some regret that we note that the Analysing Group did not appear to give the same weight to environmental factors as was clearly intended by the drafters of the Convention, particularly when carrying out demining in fragile eco systems such as the Falklands
Стоит лишь ознакомиться с длинным списком войн, в которых неядерные державы либо непосредственно нападали на ядерные державы или не были запуганы перспективой их ядерного вмешательства: Корея, Вьетнам, Йом-Киппур, Фолклендские острова, два конфликта в Афганистане с 1970-х годов, и война в Персидском заливе.
Consider the long list of wars in which non-nuclear powers either directly attacked nuclear powers or were not deterred by the prospect of their nuclear intervention: Korea, Vietnam, Yom Kippur, Falklands, the two in Afghanistan since the 1970’s, and the first Gulf war.
На том же заседании представитель Антигуа и Барбуды выступила с заявлением в порядке разъяснения позиции до принятия решения, сказав, что ее страна приветствует подписанное недавно Соединенным Королевством и Аргентиной соглашение, которое впервые со времени конфликта разрешает зарегистрированным в Аргентине самолетам совершать рейсы на Фолклендские (Мальвинские) острова.
At the same meeting, the representative of Antigua and Barbuda made a statement in explanation of position before a decision was taken, saying that her country welcomed the recent agreement signed by the United Kingdom and Argentina permitting, for the first time since the conflict, Argentine-matriculated planes to fly to the Falklands (Malvinas).
Во-вторых, особенно важной проблемой являются экологические издержки разминирования Фолклендских островов, и это правильно признается в качестве фактора, подлежащего учету в рамках стать 5.4.
Second, the environmental impact of demining of the Falklands is a particularly important issue and is rightly recognised as a factor to be considered in Article 5.4.
Там, на Фолклендских островах, он был поражён бомбой весом в полтонны, которая, к счастью, не взорвалась, там же, на Фаннинг Хед, тяжёлые бомбардировщики с Антрима разбили ключевые позиции аргентинцев.
Just over there, in the Falklands Sound, she was hit aft by a 1,000lb bomb, which, fortunately, didn't explode, and there, on Fanning Head, heavy bombardment from The Antrim took out a key Argentine position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert