Sentence examples of "Формулы расчета" in Russian

<>
Translations: all36 calculation formula27 other translations9
Формулы расчета финансового результата сделки: Transaction financial result calculation:
Таким образом, даже с экономической точки зрения нет никаких серьезных аргументов против применения альтернативной формулы расчета адекватной минимальной толщины стенок. Therefore, no serious justification even from an economical point of view against the application of an adequate alternative formula can be found.
Результаты применения (альтернативной) формулы расчета адекватной эквивалентной толщины, с точки зрения будущих значений минимальной толщины стенок, показаны в прилагаемых таблицах 1 и 2. The consequences for future minimum wall thicknesses of applying the adequate equivalence formula (alternative formula) can be found in tables 1 and 2 (attached).
Фактор социального страхования был введен в 1999 году и состоит из формулы расчета первоначального размера пенсионного пособия либо по стажу работы, либо по возрасту, в зависимости от того, что выберет пенсионер. The Social Security Factor was introduced in 1999 and consists in a formula for calculating the initial value of pensions based on time of service or age, as the retiree may choose.
Группа считает правильным использование формулы расчета платежей за переработку, описанной выше в пунктах 37 и 38, для калькуляции потерь от прекращения хозяйственной деятельности на трех нефтеперерабатывающих заводах КНПК в период, указанный в претензии. The Panel finds it appropriate to use the processing fee formula described in paragraphs 37 and 38 above to calculate the business interruption losses of KNPC's three refineries during the claim period.
Однако в случае использования более современных или совершенных алюминиевых сплавов этот недостаток вновь в значительной мере компенсируется, так что даже с чисто экономической точки зрения нет никаких серьезных аргументов против применения предлагаемой (альтернативной) формулы расчета адекватной толщины стенок. If more modern or more developed aluminium alloys are used, this disadvantage is again offset to a large extent so that, even from a purely economic point of view, no serious objection can be raised to applying the adequate equivalence formula (alternative formula) proposed.
Поэтому предусмотренное в пункте 6.8.2.1.16 специальное исключение для аустенитных сталей, согласно которому в случае использования аустенитных сталей минимальные значения, установленные в стандартах на материалы, могут быть превышены не более чем на 15 %, становится неуместным при использовании (альтернативной) формулы расчета адекватной эквивалентной толщины. This is why it is no longer possible to make a special exception for austenitic steels in accordance with 6.8.2.1.16- the specified minimum values according to materials standards may be exceeded by up to 15 % in the case of austenitic steels- when the adequate equivalence formula (alternative formula) is applied.
вознаграждение концессионера, в частности и если это уместно, право концессионера на установление, получение или взимание тарифов или сборов за использование объекта или предоставление услуг; методы и формулы расчета или корректировки таких тарифов или сборов; и любые платежи, если таковые предусматриваются, которые могут быть осуществлены организацией-заказчиком или другим публичным органом; The remuneration of the concessionaire, in particular and as appropriate, the concessionaire's right to charge, receive or collect tariffs or fees for the use of the facility or the provision of services; the methods and formulas for the establishment or adjustment of those tariffs or fees; and any payments, if any, that may be made by the contracting authority or other public authority [see recommendations 46 and 48];
Вне зависимости от того, увеличатся ли значения толщины стенок при использовании обычных алюминиевых сплавов или будут приняты используемые в настоящее время значения толщины стенок, примерно такие же, как при использовании более совершенных алюминиевых сплавов, применение (альтернативной) формулы расчета адекватной эквивалентной толщины стенок приведет к весьма заметному повышению уровня безопасности цистерн из алюминиевых сплавов, используемых для перевозки опасных грузов. In any case, whether wall thicknesses should be greater if common aluminium alloys are used or whether approximately equivalent wall thicknesses to those in current use should be adopted when more developed aluminium alloys are used, the application of the adequate equivalence formula (alternative formula) would seem to be linked to a definite increase in the safety level of aluminium alloy tanks for dangerous goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.