Sentence examples of "Фрагменты" in Russian
В фильме использованы фрагменты из произведений композиторов-классиков
Musical pieces by classical composers are used in this film
И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни.
And paint chips matching the colour of Danny's skateboard.
Фрагменты, выбранные другими людьми, могут отображаться разными цветами.
You might see other people's selections in different colors.
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты.
The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
Нам больше не нужна риторика, нам нужны звуковые фрагменты.
We don't want oratory anymore, we want sound bites.
При желании можно выделить некоторые фрагменты с помощью курсора.
If you wish, you can highlight sections using your cursor.
Почему я не вижу, какие фрагменты выбраны другими пользователями?
Why can’t I see other people’s selections?
Нажмите тип действия, чтобы просмотреть его свойства и фрагменты кода.
Click an action type to see its properties and code snippets.
Для других пользователей их собственные фрагменты также отображаются зеленым цветом.
And on other people’s screens, their own selections will be green as well.
Если щелкать отдельные элементы функции, будут выделяться соответствующие фрагменты в формуле.
If you click the individual function elements, their representative pieces in the formula will be highlighted.
Есть фрагменты карты и символы, которых я никогда раньше не видел.
There are parts of maps and symbols, nothing I've seen before.
При пересылке фрагменты конверта этого сообщения могут быть удалены сервером пересылки.
When you forward a message, portions of that message's envelope can be stripped away by the forwarding server.
Один начинает набирать что-то на клавиатуре, выводя на экран фрагменты фильма.
One starts typing into a keyboard, pulling up movie scenes.
А в некоторых версиях Excel фрагменты, выбранные разными пользователями, выделяются разными цветами.
And with certain versions of Excel, you'll see other people's selections in different colors.
Спустя 2800 лет современные датские ученые обнаружили фрагменты этой урны и материи.
2,800 years later, the remnants of that urn and cloth were discovered by modern-day researchers in Denmark.
Теперь можно переписать сообщение, исправить ошибки или добавить фрагменты, которые вы упустили.
Now, you can rewrite the message, correct your mistakes or add the parts you forgot about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert