Sentence examples of "Франциском" in Russian

<>
Translations: all92 francis92
Мой личный опыт общения с Франциском показывает, что он действительно заслуживает такой репутации. My personal experience with Francis suggests that his reputation is well deserved.
В частности, ни одно из продвигаемых Франциском изменений не предусматривает уменьшения папской власти. In particular, none of the changes promoted by Francis envision a reduction in papal power.
Кроме того, члены комиссии обладают безупречным авторитетом как приверженцы церкви, как и кардиналы, назначенные Франциском для рассмотрения вопросов более широких реформ. Besides, the commission’s members have impeccable loyalist credentials, which is also true of the cardinals appointed by Francis to look into broader issues of reform.
Это также будут первые выбранные кардиналы со времени формирования Франциском Совета кардиналов - группы из восьми кардиналов со всего мира, которой поручено искать способы реформирования церкви. The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church.
Состоявшаяся в прошлом месяце в Гаване встреча между папой Римским Франциском и патриархом Русской православной церкви Кириллом имела гораздо больше значения для геополитики, чем для примирения двух давно поссорившихся ветвей христианства. The meeting last month in Havana between Pope Francis and Patriarch Kirill of the Russian Orthodox Church (ROC) had far more import for geopolitics than it did for the reconciliation of two long-alienated branches of Christianity, as I recently wrote.
Папа Франциск назвал коррупцию «гангреной человечества». Pope Francis has called corruption “the gangrene of a people.”
Франциск покидает замок, чтобы быть с ней! Francis is leaving the castle to go and be with her!
Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале Pope Francis to name first cardinals in February
Эта мысль принесла Франциску не мало боли. Francis has given this much painful thought.
Должно быть король Франциск ценить ваши услуги высоко. King Francis must value your services greatly.
Франциск и я готовы поддержать аннулирование вашего брака. Francis and I would be willing to support the annulment of your marriage.
Кроме того, Франциск больше срочные звонки на его кошелек. Besides, Francis has more urgent calls on his purse.
Чтобы найти решение, Франциск назначил специальную папскую финансовую комиссию. In order to find a remedy, Francis has appointed a special papal financial commission.
Вряд ли Франциска можно назвать первым миссионером, посетившим Амазонию. Francis is hardly the first missionary to have visited the Amazon.
Конде является верным другом для меня и для Франциска. Condé is a loyal friend to me and to Francis.
"Теперь Франциск выбрал восемь кардиналов, чтобы они помогали ему", - сказал Валеро. "Now Francis has selected these eight cardinals to help him," Valero said.
Важен сам факт, что Франциск обращается к решению вопроса о документации. The fact that Francis is addressing the issue of documentation is important.
78-летний Франциск часто говорит об ограниченном времени, которое у него осталось. The 78-year-old Francis often talks of the limited time he has ahead of him.
Внять призыву Франциска – это вопрос не только морали, но и практических действий. Heeding Francis’s call for action is not only a moral issue; it is a practical one.
У папы Франциска есть также качество, которое Клаус назвал бы душой лидера. Pope Francis also has what Klaus would call the soul of a leader.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.