Sentence examples of "Франциску" in Russian
Translations:
all92
francis92
Но это разговор, который Франциску еще только предстоит начать, и который окружающие его люди, по-видимому, мало понимают.
But this is a conversation that Francis has yet to initiate, and that the people around him show little sign of understanding.
Теперь вы думаете, что вы будете просто выберите Баша, как только мой охранник буде внизу, или прежде чем они покажут наследника, и трон вернется к Франциску.
Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis.
Папа Франциск назвал коррупцию «гангреной человечества».
Pope Francis has called corruption “the gangrene of a people.”
Должно быть король Франциск ценить ваши услуги высоко.
King Francis must value your services greatly.
Франциск и я готовы поддержать аннулирование вашего брака.
Francis and I would be willing to support the annulment of your marriage.
Кроме того, Франциск больше срочные звонки на его кошелек.
Besides, Francis has more urgent calls on his purse.
Чтобы найти решение, Франциск назначил специальную папскую финансовую комиссию.
In order to find a remedy, Francis has appointed a special papal financial commission.
Вряд ли Франциска можно назвать первым миссионером, посетившим Амазонию.
Francis is hardly the first missionary to have visited the Amazon.
Конде является верным другом для меня и для Франциска.
Condé is a loyal friend to me and to Francis.
"Теперь Франциск выбрал восемь кардиналов, чтобы они помогали ему", - сказал Валеро.
"Now Francis has selected these eight cardinals to help him," Valero said.
Важен сам факт, что Франциск обращается к решению вопроса о документации.
The fact that Francis is addressing the issue of documentation is important.
78-летний Франциск часто говорит об ограниченном времени, которое у него осталось.
The 78-year-old Francis often talks of the limited time he has ahead of him.
Внять призыву Франциска – это вопрос не только морали, но и практических действий.
Heeding Francis’s call for action is not only a moral issue; it is a practical one.
У папы Франциска есть также качество, которое Клаус назвал бы душой лидера.
Pope Francis also has what Klaus would call the soul of a leader.
Франциск, можем ли мы повернуть назад и вернуться в загородный дом в Анет?
Francis, can we turn around and go back to the country house at a net?
Он сказал, что "вполне возможно", что Франциск будет обращаться к кардиналам за советом.
He said it was "quite possible" that Francis would ask the cardinals for advice.
Во-первых, Франциск помогает разрешить тупиковую ситуацию, десятилетиями существовавшую между США и Кубой.
First, Francis is helping to end the decades-long standoff between the US and Cuba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert