Sentence examples of "Хассана" in Russian

<>
Translations: all44 hassan42 other translations2
Как известно членам Ассамблеи, участники Джибутийского мирного процесса выработали договоренность о формировании переходной национальной ассамблеи, которая затем избрала президента Абдулкассима Салата Хассана, и он был приведен к присяге на церемонии, проведенной в Джибути 25 августа. As members of the Assembly are well aware, participants at the Djibouti peace process agreed on a Transitional National Assembly which then elected President Abdikassim Salad Hassam and he was sworn in at a ceremony held in Djibouti on 25 August.
Другой партией, «Аль-Умма аль-Васат» («Основа нации») руководят Сами аль-Саади, бывший главный идеолог ЛИБГ, и Абдель Вахад Каид, командующий войсками ЛИБГ и брат покойного военачальника «Аль-Каиды» Хассана Каида (Абу Яхья аль-Либи). The other, Al Umma al-Wasat (The Central Nation), is led by Sami al-Saadi, the group’s former chief ideologist, and Abd al-Wahad Qaid, an LIFG military commander and the brother of the deceased Al Qaeda commander Hasan Qaid (Abu Yahya al-Libi).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.