Sentence examples of "Ходьба 20 км , женщины" in Russian
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
Only 16 percent of the teachers of this school are female.
Ходьба активирует гены, которые вырабатывают фермент, называемый липопротеинлипаза, и именно благодаря ему произошло снижение уровня жира в крови на 33%.
The walking switched on genes that make an enzyme called lipoprotein lipase, and it was this that produced the impressive 33% fall in the amount of fat in my blood.
Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф?
Walking the course is not part of the game of golf?
Прямостоячая ходьба, как нам говорили, это порог, перейдя который, мы стали людьми.
Walking upright, we are told, is the threshold of what made us human.
Неверно думать, что женщины превосходят мужчин.
It is wrong to think that men are superior to women.
Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь, большую часть того года я размышлял об этом одном из основных человеческих навыков.
And because walking was one of the first things I lost, I spent most of that year thinking about this most elemental of human acts.
Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми.
You know, as an anthropologist, walking is what made us human.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
He is only too pleased to be advised by a woman.
Судья Стивенс, как выразитель мнения большинства, отметил, что он прочитал всё про историю гольфа и что сущность игры состоит в том, чтобы загнать очень маленький мячик в лунку как можно меньшим числом ударов, а ходьба - обстоятельство не существенное, а сопутствующее.
And Justice Stevens, writing for the majority, said he had read all about the history of golf, and the essential point of the game is to get very small ball from one place into a hole in as few strokes as possible, and that walking was not essential, but incidental.
И мы практиковались в такой сложной технике, как "ходьба по небесам", где вы можете передвигаться с дерева на дерево по воздуху, как Человек-Паук.
And we practiced advanced techniques like sky-walking, where you can move from tree to tree through space, rather like Spiderman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert