Sentence examples of "Хозяин схемы" in Russian
Для установки Exchange 2007 рекомендуется, чтобы хозяин схемы контроллера домена Active Directory всего леса работал под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1.
It is recommended that you have Windows Server 2003 SP1 or a later version running in the forest-wide Active Directory domain controller schema master if you plan to install Exchange 2007.
Для установки Exchange 2007 требуется, чтобы контроллер домена, функционирующий как хозяин схемы домена, находился в том же узле и домене, что и локальный компьютер, на котором выполняется установка Exchange.
Exchange 2007 setup requires the domain controller that serves as the domain schema master to be in the same site and domain as the local computer that is running Exchange setup.
В лесу может быть только один хозяин схемы.
There can be only one schema master in the whole forest.
Убедитесь, что функциональный уровень леса не ниже Windows Server 2008, а хозяин схемы работает под управлением Windows Server 2008 или более поздней версии.
Make sure that the functional level of your forest is at least Windows Server 2008, and that the schema master is running Windows Server 2008 or later.
Чтобы устранить эту проблему, выполните установку Exchange Server 2007 с использованием параметров /prepareschema и /prepareAD в том же узле и домене, в которых находится хозяин схемы домена.
To resolve this issue, run Exchange Server 2007 setup using the /prepareschema and /prepareAD switches from the same site and domain as the domain schema master.
Измените подсеть на сервере Exchange, чтобы переместить ее на сайт, где расположен хозяин схемы.
Modify the subnet on the Exchange server to move it into the site in which the schema master is located.
Хозяин схемы не работает под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 или более поздней версии
The schema master is not running Windows Server 2003 Service Pack 1 or later
Хозяин схемы домена управляет всеми обновлениями и изменениями схемы Active Directory.
The domain schema master controls all updates and modifications to the Active Directory schema.
Если контроллер домена, указанный как хозяин схемы, отключен от сети, необходимо его подключить.
If the domain controller listed as the schema master is offline, it must be brought back online.
Для леса Active Directory должен быть определен хозяин схемы.
You must have a schema master defined for your Active Directory forest.
"Мы решили дать привилегии группе из 31 знаковых проектов, которые улучшат связь пространств Южной Америки, в особенности в деревенских и пограничных зонах... объединяя наши страны и образуя новые экономические схемы", - сказал перуанский президент в прочитанном сообщении.
"We decided to focus on a group of 31 flagship projects that will improve connection among areas of South America, especially in rural and border areas... uniting our countries and creating new economic networks" said the Peruvian President in a message read out.
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк.
If you see his house, you'll know that he is poor.
Комиссия Шарбонно "уже сместила двух мэров", добавляет он, надеясь, что ей удастся "вскрыть схемы, стоящие за отдельными личностями".
The Charbonneau Commission "has already brought down two mayors" he adds, hoping that it will succeed in "revealing the schemes behind the individuals."
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Мы можем спорить о научной ценности экспериментов, проводимых нашими коллегами [иностранцами], но у них схемы оборудования и его применения продуманы и организованы намного лучше.
We can argue about the scientific value of experiments conducted by our [non-Russian] colleagues, but their equipment and its deployment is thought out and organized much better.
С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert