Sentence examples of "Хозяину" in Russian
Ходор служил своему хозяину до самой смерти.
Though his master would ultimately cause his demise, Hodor stuck with him loyally until death.
Передай своему хозяину, что я обдумаю его предложение.
Tell your master I shall give his offer serious consideration.
Невозможно подключиться к хозяину маршрутизации по порту 691
Cannot connect to the routing master on port 691
Чтобы обновить схему леса, необходимо иметь доступ к хозяину схемы.
To update the schema of a forest, you must have access to the schema master.
Он говорит мне, что, выражаясь ясно, я могу передать ее только Хозяину свитков.
He tells me that, properly speaking, I should hand it only to the Master of the Rolls.
Рядовые серверы могут передавать хозяину группы маршрутизации любые сведения о состоянии соединителя или доступности сервера.
Member servers can communicate any connector state or server availability information to the routing group master.
Однажды, в Мире, некий человек сделал моему хозяину предложение, от которого тот не смог отказаться.
One day in Myr, a certain man made my master an offer too tempting to refuse.
Затем анализатор сервера Exchange пытается открыть подключение через сокет к хозяину маршрутизации по TCP-порту 691.
The Exchange Server Analyzer then tries to open a socket connection to the routing master on TCP port 691.
Программа установки Exchange Server 2003 обращается к хозяину схемы, только если определено, что схема не была расширена.
Exchange Server 2003 Setup only contacts the schema master if it determines that the schema has not been extended.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack.
Эта ошибка указывает, что к хозяину маршрутизации нет доступа по порту 691, а это может привести к неполадкам с маршрутизацией.
This error indicates that the routing master is not accessible on TCP port 691, and that routing failures may occur as a result.
Я отправляю важное послание Хозяину Огня, с информацией о том, что наводящий страх, Аватар, наш пленник и больше не является угрозой для нас.
I am sending a personal message to the Fire Lord, Informing him that the once feared Avatar Is our prisoner and no threat to our might.
Подобным образом, когда сервер, не являющийся хозяином, получает новые сведения о состоянии связи, он немедленно передает сведения о состоянии соединителя хозяину группы маршрутизации, чтобы другие серверы могли получить сведения об изменении маршрутизации.
Likewise, when a non-master server receives new link state information, it immediately transfers the connector state information to the routing group master, so that other servers can receive the information about the routing change.
Таким же образом, если сервер, не являющийся хозяином, получает новые сведения о состоянии связи, он немедленно передает сведения о состоянии соединителя хозяину группы маршрутизации, чтобы другие серверы могли получить данные об изменении маршрутизации.
Similarly, when a non-master server receives new link state information, it immediately transfers the connector state information to the routing group master, so that other servers can receive the information about the routing change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert