Sentence examples of "Холера" in Russian

<>
Холера не распространена в Японии. Cholera is uncommon in Japan.
Холера возвращается на Глобальный Юг. Cholera is back in the Global South.
Холера боится меня, как чумы. Cholera avoids me like the plague.
Холера не вызывает посинение и вздутие. Cholera doesn't cause bruising and swelling.
Холера была в те времена великим убийцей. And cholera was really the great killer of this period.
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия. Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria.
Холера, древнее заболевание, сегодня стало болезнью нищеты. Cholera, an ancient disease, has become a disease of poverty.
Во многих частях мира холера фактически побеждена. In many parts of the world, cholera has in fact been tamed.
К настоящему времени холера должна была бы кануть в Лету. By now, cholera should be history.
Холера, тиф и разные насекомые, о которых ты даже никогда не слышал. Cholera, typhus and ten other bugs you never heard of.
По мере того как холера охватывает сообщество, ее становится все сложнее контролировать. Once cholera grips a community, it becomes increasingly difficult to control.
Холера была обнаружена на Гаити впервые за последние 50 лет в октябре прошлого года. Cholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October.
Каждый год холера уносит жизни примерно 95 000 человек; и многие из них дети. Each year, cholera claims the lives of an estimated 95,000 people; many who die are children.
Болезни, такие как холера и туберкулёз, были обычным явлением, а способа их вылечить не существовало. Diseases like cholera and tuberculosis were rife, and there was no way to treat them.
Однако без быстрой медицинской помощи холера может отнять жизнь взрослого или ребенка за считанные часы. But without swift medical attention, cholera can sap the life out of an adult or child in a matter of hours.
Отличная идея, если лихорадка денге или холера сидела в засаде в течение двух лет, прежде чем внезапно. Great ideas, if dengue fever or cholera laid in wait for two years before suddenly.
В качестве приоритетных болезней были установлены следующие: холера, EHEC, вирусный гепатит А, бациллярная дизентерия/шигиллиоз и брюшной тиф. The following diseases were recognized as priority diseases: cholera, EHEC, viral hepatitis A bacillary dysentery/shigellosis, and typhoid fever.
Так же, как холера была устранена в других сложных условиях по всему миру, она может быть уничтожена и на Гаити. Just as cholera has been eliminated from other difficult environments worldwide, it can be eliminated from Haiti.
Даже в странах и регионах с ограниченными ресурсами, где холера остается проблемой, существование пероральной регидратационной терапии, или ПРТ, спасло множество жизней. And even in resource-starved countries and regions where cholera remains a problem, the availability of oral rehydration therapy, or ORT, has helped prevent countless deaths.
Имеется информация о таких случаях заболеваний в регионе, переносимых водой, как холера, дизентерия, кишечно-инфекционные заболевания, вирусный гепатит A и тиф. Water-related diseases, such as cholera, dysentery, coli infections, viral hepatitis A and typhoid, are reported in the region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.